Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embryo (2009 Remastered Version)
Embryo (2009 Remastered Version)
Revolution
in
their
minds
Revolution
in
ihren
Köpfen,
The
children
start
to
march
Die
Kinder
beginnen
zu
marschieren,
Against
the
world
in
which
they
have
to
live
Gegen
die
Welt,
in
der
sie
leben
müssen,
And
all
the
hate
that's
in
their
hearts
Und
all
den
Hass,
der
in
ihren
Herzen
ist.
They're
tired
of
being
pushed
around
Sie
sind
es
leid,
herumgeschubst
zu
werden,
And
told
just
what
to
do
Und
gesagt
zu
bekommen,
was
sie
tun
sollen.
They'll
fight
the
world
until
they've
won
Sie
werden
gegen
die
Welt
kämpfen,
bis
sie
gewonnen
haben,
And
love
comes
flowing
through.
Und
Liebe
hindurchströmt.
Children
of
tomorrow
live
in
the
tears
that
fall
today
Kinder
von
morgen,
lebt
in
den
Tränen,
die
heute
fallen,
meine
Schöne.
Will
the
sunrise
of
tomorrow
bringing
peace
in
any
way
Wird
der
Sonnenaufgang
von
morgen
irgendwie
Frieden
bringen,
meine
Liebste?
Must
the
world
live
in
the
shadow
of
atomic
fear
Muss
die
Welt
im
Schatten
atomarer
Angst
leben,
meine
Süße?
Can
they
win
the
fight
for
peace
or
will
they
disappear?
Können
sie
den
Kampf
für
den
Frieden
gewinnen,
oder
werden
sie
verschwinden,
meine
Holde?
So
you
children
of
the
world,
listen
to
what
I
say
Also,
ihr
Kinder
der
Welt,
hört
zu,
was
ich
sage,
meine
Angebetete,
If
you
want
a
better
place
to
live
in
spread
the
word
today
Wenn
ihr
einen
besseren
Ort
zum
Leben
wollt,
verbreitet
heute
die
Botschaft,
meine
Schöne.
Show
the
world
that
love
is
still
alive
you
must
be
brave
Zeigt
der
Welt,
dass
die
Liebe
noch
lebendig
ist,
ihr
müsst
mutig
sein,
meine
Liebste,
Or
you
children
of
today
are
children
of
the
grave.
Oder
ihr
Kinder
von
heute
seid
Kinder
des
Grabes,
meine
Holde.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Butler, Iommi, Osbourne, Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.