Paroles et traduction Black Sabbath - No Stranger to Love (alternative version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Stranger to Love (alternative version)
Незнакомец в любви (альтернативная версия)
Cold
is
the
night
Холодна
ночь,
Lonely
till
dawn
Одиноко
до
рассвета.
Cry
for
the
light
Взываю
к
свету,
For
the
love
that
won't
come
К
любви,
что
не
придет.
You
said
that
you'd
never
Ты
говорила,
что
никогда
Leave
me
alone
Не
оставишь
меня
одного.
I
gave
you
my
heart
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
You
cried
for
my
soul
Ты
плакала
о
моей
душе.
An
angel
won't
come
Ангел
не
придет,
This
devil
won't
go
Этот
дьявол
не
уйдет.
Something
is
wrong
Что-то
не
так,
I
just
can't
get
away
Я
просто
не
могу
уйти.
Living
on
the
street,
I'm
no
stranger
to
love
Живу
на
улице,
я
не
чужд
любви,
Why
can't
you
see,
I'm
no
stranger
to
love
Почему
ты
не
видишь,
я
не
чужд
любви?
Living
on
the
street,
I'm
no
stranger
to
love
Живу
на
улице,
я
не
чужд
любви,
I'm
a
stranger
in
your
arms
Я
незнакомец
в
твоих
объятиях.
Yes,
I'm
a
stranger
in
your
arms
Да,
я
незнакомец
в
твоих
объятиях.
Maybe
it's
right
Может
быть,
это
правильно,
But
I
just
can't
understand
Но
я
просто
не
могу
понять
The
hurt
that
I
feel
Боль,
которую
я
чувствую,
For
my
love
second
hand
К
моей
любви
из
вторых
рук.
I
know
I
should
leave
Я
знаю,
что
должен
уйти,
But
I
just
can't
walk
away
Но
я
просто
не
могу
уйти
прочь.
Living
on
the
street,
I'm
no
stranger
to
love
Живу
на
улице,
я
не
чужд
любви,
Why
can't
you
see,
I'm
no
stranger
to
love
Почему
ты
не
видишь,
я
не
чужд
любви?
Living
on
the
street,
I'm
no
stranger
to
love
Живу
на
улице,
я
не
чужд
любви,
I'm
a
stranger
in
your
arms
Я
незнакомец
в
твоих
объятиях.
Yes,
I'm
a
stranger
in
your
arms
Да,
я
незнакомец
в
твоих
объятиях.
Living
on
the
street,
I'm
no
stranger
to
love
Живу
на
улице,
я
не
чужд
любви,
Why
can't
you
see,
I'm
no
stranger
to
love
Почему
ты
не
видишь,
я
не
чужд
любви?
Living
on
the
street,
I'm
no
stranger
to
love
Живу
на
улице,
я
не
чужд
любви,
I'm
a
stranger
in
your
arms
Я
незнакомец
в
твоих
объятиях.
Living
on
the
street,
I'm
no
stranger
to
love
Живу
на
улице,
я
не
чужд
любви,
Why
can't
you
see,
I'm
no
stranger
to
love
Почему
ты
не
видишь,
я
не
чужд
любви?
Living
on
the
street,
I'm
no
stranger
to
love
Живу
на
улице,
я
не
чужд
любви,
Why
can't
you
see,
I'm
no
stranger
to
love
Почему
ты
не
видишь,
я
не
чужд
любви?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY IOMMI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.