Paroles et traduction Black Sabbath - Over to You (2009 - Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over to You (2009 - Remaster)
На твое усмотрение (2009 - Ремастеринг)
Born
in
the
window
Рожденный
у
окна,
Cold
blooded
spoof
Хладнокровный
обман,
Raised
in
the
prison
Выросший
в
тюрьме,
You
called
the
school
Ты
назвала
это
школой.
Taught
young
in
legends
Обученный
в
молодости
легендами,
Told
what
to
do
Сказали,
что
делать.
I
handed
my
childhood
Я
отдал
свое
детство
Over
to
you
На
твое
усмотрение.
Travelling
endlessly,
I'm
searching
for
mind
Бесконечно
путешествуя,
я
ищу
разум,
I'm
almost
afraid
of
what
I
will
find
Я
почти
боюсь
того,
что
найду.
Wandering
aimlessly,
oh
what
can
I
do?
Бесцельно
блуждая,
о,
что
я
могу
сделать?
I
handed
my
future
over
to
you,
to
you
Я
отдал
свое
будущее
тебе,
тебе.
Over
to
you
На
твое
усмотрение.
Future
looks
blue
Будущее
выглядит
мрачным.
What
can
I
do?
Что
я
могу
сделать?
Watching
for
freedom
В
ожидании
свободы,
Fighting
our
wars
Сражаясь
в
наших
войнах,
Feeding
our
children
Кормя
наших
детей,
Keeping
your
laws
Соблюдая
твои
законы.
Someday
you'll
suffer
Когда-нибудь
ты
пострадаешь,
And
what
I'll
do
И
что
я
сделаю?
I'll
hand
all
your
promises
Я
передам
все
твои
обещания
Over
to
you
На
твое
усмотрение.
Standing
inside
myself,
I'm
losing
control
Стоя
внутри
себя,
я
теряю
контроль,
You
made
me
believe
in
the
stories
you
told
Ты
заставила
меня
поверить
в
истории,
которые
рассказывала.
Waiting
impatiently,
what
else
can
I
do?
Жду
с
нетерпением,
что
еще
я
могу
сделать?
I
handed
my
future
over
to
you,
to
you
Я
отдал
свое
будущее
тебе,
тебе.
Over
to
you
На
твое
усмотрение.
Future
looks
blue
Будущее
выглядит
мрачным.
What
can
I
do?
Что
я
могу
сделать?
Tears
filled
of
sadness
Слезы,
полные
печали,
Stealing
myself
Крадущие
меня,
Which
burning
secrets?
Какие
жгучие
секреты
What
to
they
tell?
Они
рассказывают?
Mad
politicians
Безумные
политики
Can
tell
it
true
Могут
сказать
правду.
I
handed
my
children
Я
отдал
своих
детей
Over
to
you
На
твое
усмотрение.
All
over,
over
to
you
Всецело
на
твое
усмотрение.
All
over,
over
to
you
Всецело
на
твое
усмотрение.
All
over,
over
to
you...
Всецело
на
твое
усмотрение...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Osbourne, William Ward, Terence Butler, Anthony Iommi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.