Paroles et traduction Black Sabbath - Psycho Man (radio edit)
Psycho Man (radio edit)
Психованный человек (радиоверсия)
The
midnight
hour
approaches
Полночь
приближается
The
killing
chill
takes
over
him
И
убийственный
холод
охватывает
его
His
victims
will
not
know
when
he
appears
Его
жертвы
не
узнают,
что
он
появится
The
lust
of
death's
possession
Вожделение
смерти
завладевает
Will
overtake
his
psycho
mind
Его
психованным
сознанием
He
won't
be
happy
till
he
smells
the
fear
Он
не
будет
счастлив,
пока
не
почувствует
страх
He's
the
Angel
of
Death
Он
— Ангел
смерти
(Psycho
Man,
Psycho
Man)
(Психованный
человек,
Психованный
человек)
Angel
of
Death
Ангел
смерти
(Looking
for
a
victim
wherever
he
can)
(Ищет
жертву,
где
только
может)
He's
the
Angel
of
Death
Он
— Ангел
смерти
(Psycho
Man,
Psycho
Man)
(Психованный
человек,
Психованный
человек)
Angel
of
Death
Ангел
смерти
(He's
a
killer)
(Он
убийца)
Addicted
to
their
madness
Увлекается
своим
безумием
The
taste
of
death
that
lives
within
Вкус
смерти
живет
внутри
него
He
loves
it
when
he
tastes
their
final
breath
Он
любит,
когда
чувствует
их
последний
вздох
Stalking
gives
him
pleasure
Слежка
доставляет
ему
удовольствие
Killing
is
the
final
act
Убийство
— заключительный
акт
He
takes
no
pity
with
his
lust
for
death
Он
не
испытывает
жалости
в
своей
жажде
смерти
He's
the
Angel
of
Death
Он
— Ангел
смерти
(Psycho
Man,
Psycho
Man)
(Психованный
человек,
Психованный
человек)
Angel
of
Death
Ангел
смерти
(Looking
for
a
victim
wherever
he
can)
(Ищет
жертву,
где
только
может)
He's
the
Angel
of
Death
Он
— Ангел
смерти
(Psycho
Man,
Psycho
Man)
(Психованный
человек,
Психованный
человек)
Angel
of
Death
Ангел
смерти
(He's
a
killer)
(Он
убийца)
Playing
in
his
twilight
zone
Играет
в
своей
сумеречной
зоне
He
knows
that
he's
the
best
Он
знает,
что
он
лучший
Creeping
through
the
streets
alone
Бродит
по
улицам
в
одиночестве
Til
he
finds
his
victim's
ex
Пока
не
найдет
бывшую
своей
жертвы
Killing
gives
him
pleasure
Убийство
доставляет
ему
удовольствие
Sleeping
gives
him
pain
Сон
причиняет
ему
боль
The
only
time
he's
feeling
good
Единственный
раз,
когда
он
чувствует
себя
хорошо
Is
when
he's
killed
and
killed
again
Это
когда
он
убил
и
снова
убил
When
he's
killed
again,
when
he's
killed
again
Когда
он
убил
снова,
когда
он
убил
снова
When
he's
killed
again,
when
he's
killed
again
Когда
он
убил
снова,
когда
он
убил
снова
When
he's
killed
again,
when
he's
killed
again
Когда
он
убил
снова,
когда
он
убил
снова
He's
the
Angel
of
Death
Он
— Ангел
смерти
Angel
of
Death
Ангел
смерти
He's
the
Angel
of
Death
Он
— Ангел
смерти
Angel
of
Death
Ангел
смерти
He's
the
Angel
of
Death
Он
— Ангел
смерти
(Psycho
Man,
Psycho
Man)
(Психованный
человек,
Психованный
человек)
Angel
of
Death
Ангел
смерти
(Looking
for
a
victim
wherever
he
can)
(Ищет
жертву,
где
только
может)
He's
the
Angel
of
Death
Он
— Ангел
смерти
(Psycho
Man,
Psycho
Man)
(Психованный
человек,
Психованный
человек)
Angel
of
Death
Ангел
смерти
(He's
a
killer)
(Он
убийца)
He's
the
Angel
of
Death
Он
— Ангел
смерти
(Psycho
Man,
Psycho
Man)
(Психованный
человек,
Психованный
человек)
Angel
of
Death
Ангел
смерти
(Looking
for
a
victim
wherever
he
can)
(Ищет
жертву,
где
только
может)
He's
the
Angel
of
Death
Он
— Ангел
смерти
(Psycho
Man,
Psycho
Man)
(Психованный
человек,
Психованный
человек)
Angel
of
Death
Ангел
смерти
(He's
a
killer)
(Он
убийца)
He's
the
Angel
of
Death
Он
— Ангел
смерти
(Psycho
Man,
Psycho
Man)
(Психованный
человек,
Психованный
человек)
Angel
of
Death
Ангел
смерти
(Looking
for
a
victim
wherever
he
can)
(Ищет
жертву,
где
только
может)
He's
the
Angel
of
Death
Он
— Ангел
смерти
(Psycho
Man,
Psycho
Man)
(Психованный
человек,
Психованный
человек)
Angel
of
Death
Ангел
смерти
(He's
a
killer)
(Он
убийца)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O. Osbourne, T. Iommi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.