Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mortal
eyes,
looking
through
a
veil
of
dreams
Смертные
очи,
смотрящие
сквозь
пелену
грёз,
Hypnotised,
an
ever
living
soul
with
wings
Загипнотизированная,
вечно
живая
душа
с
крыльями.
Think
you′re
God,
but
you
never
had
control
Думаешь,
ты
Бог,
но
ты
никогда
не
владела
контролем,
Think
you're
loved
but
there′s
no
one
there
at
all.
Думаешь,
любима,
но
никого
рядом
нет
вовсе.
My
colours
all
ran
dry,
and
now
I
see
the
world
in
black
and
white
Мои
краски
все
высохли,
и
теперь
я
вижу
мир
в
чёрно-белом,
It's
too
late
now,
it's
time
to
kiss
the
rainbow
goodbye.
Слишком
поздно
теперь,
пора
попрощаться
с
радугой.
Poison
tears
running
from
a
palsied
face
Ядовитые
слёзы
текут
по
парализованному
лицу,
Satan
nears,
descending
on
the
human
race
Сатана
близок,
нисходит
на
род
людской.
Think
you′re
god,
don′t
you
wish
you
had
control
Думаешь,
ты
богиня,
не
хотела
бы
ты
иметь
контроль?
Think
you're
loved
but
there′s
no
one
there
at
all.
Думаешь,
любима,
но
никого
рядом
нет
вовсе.
My
colours
all
ran
dry,
and
now
I
see
the
world
in
black
and
white
Мои
краски
все
высохли,
и
теперь
я
вижу
мир
в
чёрно-белом,
It's
too
late
now,
it′s
time
to
kiss
the
rainbow
goodbye.
Слишком
поздно
теперь,
пора
попрощаться
с
радугой.
Listen
to
the
wind,
hear
the
gospel
blow
Вслушайся
в
ветер,
услышь,
как
веет
евангелие,
Tell
me
that
you
don't
hear
what
I′m
hearing
and
I
will
let
you
go
Скажи
мне,
что
ты
не
слышишь
то,
что
слышу
я,
и
я
отпущу
тебя.
Look
up
to
the
sky,
put
your
trust
in
me
Посмотри
на
небо,
доверься
мне,
Tell
me
that
you
ain't
feelin
what
I'm
feelin
and
I
will
set
you
free.
Скажи
мне,
что
ты
не
чувствуешь
то,
что
чувствую
я,
и
я
освобожу
тебя.
Look
into
the
flame,
see
the
embers
glow
Вглядись
в
пламя,
увидь,
как
тлеют
угли,
Tell
me
that
you
don′t
see
what
I′m
seeing
and
I
will
let
you
go
Скажи
мне,
что
ты
не
видишь
то,
что
вижу
я,
и
я
отпущу
тебя.
Taste
the
holy
blood,
running
from
my
veins
Вкуси
святую
кровь,
текущую
по
моим
венам,
Tell
me
that
you
ain't
feelin
what
Скажи
мне,
что
ты
не
чувствуешь
то,
что
чувствую
я,
I′m
feelin
and
I'll
take
away
the
pain
И
я
заберу
твою
боль.
Yes
I
will
now,
oh
yes
I
will,
it′s
time
to
kiss
the
rainbow
goodbye.
Да,
я
сделаю
это
сейчас,
о
да,
я
сделаю,
пора
попрощаться
с
радугой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TONY IOMMI, TERRENCE BUTLER, ANTHONY PHILIP HARFORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.