Black Sabbath - Shaking Off the Chains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Sabbath - Shaking Off the Chains




Shaking Off the Chains
Стряхивая Оковы
Is life everything you want it to be?
Жизнь - это всё, чего ты желаешь?
Does it give you everything that you need?
Даёт ли она тебе всё, что нужно?
Does it live up to your expectations?
Оправдывает ли она твои ожидания?
Are you ready for the celebrations?
Готова ли ты к празднику?
This is not for the weak of mind
Это не для слабонервных
Are you sure that you're my kind?
Ты уверена, что ты из моей породы?
Do you want to be part of me?
Хочешь ли ты стать частью меня?
Are you sure that you can really see?
Ты уверена, что ты действительно видишь?
Are you chained to a life you don't want?
Ты прикована к жизни, которой не хочешь?
Is it hard for you to find a way out?
Тебе трудно найти выход?
Can you live without the love that you need?
Можешь ли ты жить без любви, которая тебе нужна?
Are you sure that what you have is so real?
Ты уверена, что то, что у тебя есть, реально?
This is not for the weak of mind
Это не для слабонервных
Are you sure that you're my kind?
Ты уверена, что ты из моей породы?
Do you want to be part of me?
Хочешь ли ты стать частью меня?
Are you sure that you can really see?
Ты уверена, что ты действительно видишь?
All of your life
Всю твою жизнь
They try to take your cover
Они пытаются сорвать с тебя покров,
Turn you into another
Превратить тебя в другую
And make you change your name
И заставить тебя сменить имя.
When you fall
Когда ты падаешь,
It's up to you to recover
Только от тебя зависит, поднимешься ли ты.
You can't depend on another
Ты не можешь зависеть от других,
To help you with the pain, yeah
Чтобы они помогли тебе с болью, да.
I'm shaking off the chains
Я стряхиваю оковы.
I'm shaking off the chains
Я стряхиваю оковы.
This is not for the weak of mind
Это не для слабонервных
Are you sure that you're my kind?
Ты уверена, что ты из моей породы?
Do you want to be part of me?
Хочешь ли ты стать частью меня?
Are you sure that you can really see?
Ты уверена, что ты действительно видишь?
In the night
В ночи
You say that things are falling
Ты говоришь, что всё рушится,
People always calling
Люди постоянно зовут,
Calling out your name
Называют твоё имя.
What do you know
Что ты знаешь,
A face appears at the window
Лицо появляется в окне,
Tapping on that window
Стучит в это окно,
The window of your soul
В окно твоей души.
I'm shaking off the chains
Я стряхиваю оковы.
I'm tired of all the pain
Я устал от всей этой боли.
I'm shaking off the chains
Я стряхиваю оковы.
Let me live again
Позволь мне жить снова.
Shaking off the chains
Стряхиваю оковы.
Shaking off the chains
Стряхиваю оковы.





Writer(s): POWELL, T. MARTIN, MURRAY, IOMMI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.