Black Sabbath - TV Crimes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Sabbath - TV Crimes




One day in the life of the lonely
Один день из жизни одинокого.
Another day on the roundabout
Еще один день на карусели.
What do they need, somebody to love
Что им нужно-кого-то любить?
One night in the life of the lonely
Одна ночь в жизни одинокого.
There's a miracle on the screen
На экране происходит чудо.
What did they see, somebody to love
Что они увидели-кого-то, кого можно любить?
He guarantees you instant glory
Он гарантирует вам мгновенную славу.
Get your money on the line
Поставь свои деньги на кон.
Got to send me a plastic Jesus
Нужно послать мне пластмассового Иисуса.
There's a cheque in the mail today
Сегодня по почте чек.
That's what I need, somebody to love
Вот что мне нужно-кого-то любить.
We just won't eat on Sunday
Мы просто не будем есть в воскресенье.
Got to buy him a limousine
Надо купить ему лимузин.
Somewhere to live, somewhere to pray
Где-то жить, где-то молиться.
Every penny from the people
Каждый пенни от людей
Keeps the wolf outside the door
Держит волка за дверью.
Shop around and find forgiveness for yourself
Ходи по магазинам и найди себе прощение
But he'll give you more, yeah
Но он даст тебе больше, да.
Holy father, holy ghost
Святой Отец, Святой Дух!
Who's the one who pays the most
Кто платит больше всех
Rock the cradle, don't you cry
Качай колыбель, не плачь.
Buy another lullaby
Купи еще одну колыбельную.
Jack is nimble, Jack is quick
Джек ловок, Джек быстр.
Pick your pocket, turn a trick
Обыщи свой карман, проверни фокус.
Slow and steady, he's got time
Медленно и уверенно, у него есть время.
To commit another TV crime, TV crime
Совершить еще одно телевизионное преступление, телевизионное преступление
One day in the life of the lonely
Один день из жизни одинокого.
Back again on the roundabout
Снова на кольцевой развязке.
What do they need, somebody to love, yeah
Что им нужно-кого-то любить, да
One night in the life of the lonely
Одна ночь в жизни одинокого.
Another miracle on the screen
Еще одно чудо на экране.
What did they see, somebody to love again
Что они увидели-кого-то, кого можно снова полюбить?
A supermarket of salvation
Супермаркет спасения
Take a look inside the store
Загляни в магазин.
Shop around and find forgiveness for yourself
Ходи по магазинам и найди себе прощение
But he gives more
Но он дает больше.
Holy father, holy ghost
Святой Отец, Святой Дух!
Who's the one who hurt you most
Кто причинил тебе больше всего боли
Rock the cradle when you cry
Качай колыбель, когда плачешь.
Scream another lullaby
Прокричи еще одну колыбельную.
Jack be nimble, Jack be slick
Джек, будь ловким, Джек, будь ловким.
Take the money, get out quick
Забирай деньги и убирайся поскорее.
Slow and steady, so much time
Медленно и ровно, так много времени ...
To commit another TV Crime, TV Crime
Совершить еще одно телевизионное преступление, телевизионное преступление





Writer(s): TERRENCE BUTLER, TONY IOMMI, RONNIE JAMES DIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.