Paroles et traduction Black Sabbath - Turn Up The Night (Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn Up The Night (Remastered Version)
Включи ночь (Ремастированная версия)
A
rumble
of
thunder,
I'm
suddenly
under
your
spell
Грохот
грома,
я
вдруг
под
твоими
чарами
No
rhyme
or
reason,
or
time
of
the
season,
but
oh
well
Ни
рифмы,
ни
причины,
ни
времени
года,
но
да
ладно
The
darkened
deliver,
I
shake
and
I
shiver
down
your
soul
Темнота
освобождает,
я
дрожу
и
трепещу
в
твоей
душе
You
know
what
to
cover,
I
think
for
another
it's
a
story
told
Ты
знаешь,
что
скрывать,
думаю,
для
других
это
уже
рассказанная
история
So
get
a
good
hold,
yeah
Так
что
держись
крепче,
да
Regiment
fooled
you,
you
thought
that
you
knew
who
you
are
Строй
одурачил
тебя,
ты
думала,
что
знаешь,
кто
ты
A
simple
equation,
that's
the
relation,
but
that's
gone
too
far
Простое
уравнение,
вот
и
все
отношения,
но
это
зашло
слишком
далеко
A
time
of
suspicion,
a
special
condition
that
we
all
know
Время
подозрений,
особое
состояние,
которое
мы
все
знаем
So
let
it
all
go,
yeah
Так
что
пусть
все
идет
своим
чередом,
да
Turn
up
the
night
Включи
ночь
Turn
up
the
night
Включи
ночь
Turn
up
the
night,
it
feels
so
right
Включи
ночь,
это
так
хорошо
Nighttime
sorrow,
taken
like
the
pain
Ночная
печаль,
воспринимается
как
боль
Black
will
not
be
colour,
why,
it's
all
the
same
Черный
не
будет
цветом,
почему,
ведь
все
равно
Evil
lurks
in
twilight,
dances
in
the
dark
Зло
таится
в
сумерках,
танцует
в
темноте
Makes
you
need
the
movement
like
a
fire
needs
a
spark
to
burn
Заставляет
тебя
нуждаться
в
движении,
как
огонь
нуждается
в
искре,
чтобы
гореть
A
rumble
of
thunder,
I'm
suddenly
under
your
spell
Грохот
грома,
я
вдруг
под
твоими
чарами
No
rhyme
or
reason,
or
time
of
the
season,
but
oh
well
Ни
рифмы,
ни
причины,
ни
времени
года,
но
да
ладно
The
darkened
deliver,
I
shake
and
I
shiver
down
your
soul
Темнота
освобождает,
я
дрожу
и
трепещу
в
твоей
душе
So
get
a
good
hold,
yeah
Так
что
держись
крепче,
да
Turn
up
the
night
Включи
ночь
Turn
up
the
night
Включи
ночь
Turn
up
the
night,
it
feels
so
right
Включи
ночь,
это
так
хорошо
Got
to
turn
up
the
night
Должен
включить
ночь
Turn
up
the
night
Включи
ночь
Turn
up
the
night,
it
feels
so
right
Включи
ночь,
это
так
хорошо
Turn
up
the
night
Включи
ночь
Turn
up
the
night
Включи
ночь
Get
out
the
light
Выключи
свет
Turn
up
the
night
Включи
ночь
If
it
feels
right
Если
это
правильно
Turn
up
the
light
Включи
свет
If
it
feels
right
Если
это
правильно
Shut
out
the
night
Затвори
ночь
Turn
up
the
night
Включи
ночь
Turn
up
the
night
Включи
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TERRY BUTLER, RONNIE JAMES DIO, TONY IOMMI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.