Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Sun / Every Day Comes and Goes - 2009 Remastered Version
Unter der Sonne / Jeder Tag kommt und geht - 2009 Remastered Version
Well
i
don't
want
no
demon
to
tell
me
what
it's
all
about
Nun,
ich
will
nicht,
dass
ein
Dämon
mir
sagt,
worum
es
geht
No
black
magician
telling
me
to
get
my
soul
out
Kein
schwarzer
Magier,
der
mir
sagt,
ich
soll
meine
Seele
herauslassen
Don't
believe
in
violence,
i
don't
even
believe
in
peace
Ich
glaube
nicht
an
Gewalt,
ich
glaube
nicht
einmal
an
Frieden
I've
opened
the
door
and
my
mind
has
been
released
Ich
habe
die
Tür
geöffnet
und
mein
Geist
wurde
befreit
Well
i
don't
want
no
preacher
telling
me
about
the
god
in
the
sky
Nun,
ich
will
nicht,
dass
ein
Prediger
mir
etwas
über
den
Gott
im
Himmel
erzählt
No
i
don't
want
no
one
to
tell
me
where
i'm
gonna
go
when
i
die
Nein,
ich
will
nicht,
dass
mir
jemand
sagt,
wohin
ich
gehe,
wenn
ich
sterbe
I
wanna
live
my
life
with
no
people
telling
me
what
to
do
Ich
will
mein
Leben
leben,
ohne
dass
mir
Leute
sagen,
was
ich
tun
soll,
meine
Süße
I
just
believe
in
myself,
'cause
no
one
else
is
true
Ich
glaube
nur
an
mich
selbst,
denn
niemand
sonst
ist
ehrlich
Every
day
just
comes
and
goes
Jeder
Tag
kommt
und
geht
einfach
Life
is
one
big
overdose
Das
Leben
ist
eine
einzige
große
Überdosis
People
try
to
ruin
me
Leute
versuchen,
mich
zu
ruinieren
And
i
can't
seem
to
eliminate
them
Und
ich
schaffe
es
anscheinend
nicht,
sie
loszuwerden
People
riding
their
real
pace
Menschen,
die
ihr
wahres
Tempo
fahren
Keep
on
running
their
rat
race
Laufen
weiter
ihr
Hamsterrad
The
ante
is
risen
once
a
week
Der
Einsatz
wird
einmal
pro
Woche
erhöht
In
their
world
of
make-believe
In
ihrer
Welt
der
Fantasie
So
believe
what
i
tell
you,
it's
the
only
way
to
fight
in
the
end
Also
glaub,
was
ich
dir
sage,
es
ist
der
einzige
Weg,
am
Ende
zu
kämpfen,
Liebling
Just
believe
in
yourself,
you
know
you
really
shouldn't
have
to
pretend
Glaub
einfach
an
dich
selbst,
du
weißt,
du
solltest
dich
wirklich
nicht
verstellen
müssen
Don't
let
those
empty
people
try
and
interfere
with
your
mind
Lass
nicht
zu,
dass
diese
leeren
Menschen
versuchen,
sich
in
deinen
Verstand
einzumischen,
meine
Schöne
Just
live
your
life
and
leave
them
all
behind
Lebe
einfach
dein
Leben
und
lass
sie
alle
hinter
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Osbourne, William Ward, Terence Butler, Frank Iommi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.