Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wheels of Confusion - 2009 Remastered Version
Räder der Verwirrung - 2009 Remastered Version
Long
ago
I
wandered
through
my
mind
Vor
langer
Zeit
wanderte
ich
durch
meinen
Geist,
In
the
land
of
fairy
tales
and
stories
Im
Land
der
Märchen
und
Geschichten.
Lost
in
happiness
I
had
no
fears
Verloren
im
Glück,
hatte
ich
keine
Ängste,
Innocence
and
love
was
all
I
knew
Unschuld
und
Liebe
war
alles,
was
ich
kannte.
Was
it
illusion?
War
es
eine
Illusion?
Soon
the
days
went
passing
into
years
Bald
vergingen
die
Tage
und
wurden
zu
Jahren,
Happiness
just
didn't
come
so
easy
Glück
war
nicht
mehr
so
leicht
zu
finden.
Life
was
born
of
fairy
tales
and
daydreams
Das
Leben
entstand
aus
Märchen
und
Tagträumen,
Innocence
was
just
another
word
Unschuld
war
nur
ein
anderes
Wort.
Was
it
illusion?
War
es
eine
Illusion?
Lost
in
the
wheels
of
confusion
Verloren
in
den
Rädern
der
Verwirrung,
Running
through
furnace
of
tears
Rennend
durch
den
Schmelzofen
der
Tränen,
Eyes
full
of
angered
illusion
Augen
voller
wütender
Illusionen,
Hiding
in
every
daydream
Versteckt
in
jedem
Tagtraum.
So
I
found
that
life
is
just
a
game
So
fand
ich
heraus,
dass
das
Leben
nur
ein
Spiel
ist,
But
you
know
there's
never
been
a
winner
Aber,
Liebling,
es
gab
nie
einen
Gewinner.
Try
your
hardest,
just
to
be
a
loser
Gib
dein
Bestes,
nur
um
ein
Verlierer
zu
sein,
The
world
will
still
be
turning
when
you're
gone
Die
Welt
wird
sich
weiterdrehen,
wenn
du
nicht
mehr
da
bist,
Yeah
when
you're
gone!
Ja,
wenn
du
gegangen
bist!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Iommi, Michael Butler, Ozzy Osbourne, William Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.