Black Sheep - Autobiographical - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Sheep - Autobiographical




Autobiographical
Автобиографичная
It's the brown child, better version of the story
Это коричневый малыш, лучшая версия истории,
Sees Conji, a sister, mother played by Tori
Видит Конджи, сестру, маму играет Тори.
In Astoria, kid named Tiki took the cake
В Астории, малыш по имени Тики забрал все,
The greens and the steak and the potatoes and the plate
Зелень, стейк, картошку и тарелку все.
Never a dummy, rejections are funny
Никогда не был дураком, отказы это смешно,
First years of my life I thought that food stamps were money
Первые годы жизни думал, что талоны на еду деньги, детка, но.
So by ten I was the mess, got a men and then I had friend
К десяти годам я был бедствием, нашёл мужиков, а потом и друга,
So now I'm snatching pocket books with Sean Wilkinson
Теперь я ворую кошельки с Шоном Уилкинсоном, подруга.
'Get that money, lil nigga' that's what they told me
"Заработай деньги, маленький ниггер", вот что мне говорили,
I never sweated props cause like my pops they couldn't hold me
Я никогда не потел из-за респекта, потому что, как и мой отец, они не могли меня удержать, милая.
Until he found shorty's got it going on, rolling on
Пока он не обнаружил, что у коротышки всё идёт как надо, катится,
Who told? Damn, bendecion.
Кто сказал? Черт, благословение.
The Bland man, and my pop don't give a damn
Бланд, мой отец, ему всё равно,
The day I played with matches, took the stove to my hand
В тот день, когда я играл со спичками, поднёс плиту к руке, о.
Hot temperature! He told me the players' version
Жаркая температура! Он рассказал мне версию для игроков,
The ego in submersion for the end of week excursion
Эго в погружении для экскурсии в конце недели, дорогая.
Until I'm back, back on the scene
Пока я не вернусь обратно на сцену,
Like a ball on the green, giving strokes with my team
Как мяч на поле, делаю удары со своей командой,
And despite the commentary pop told me, I'm lowly
И, несмотря на комментарии, отец сказал мне, что я низок,
And moms change-bank can't hold me, so
А мамина копилка не может меня удержать, так что...
She don't scold me, she just grabs the belt
Она не ругает меня, она просто хватает ремень,
Knuckle the buckle, tells me all about the pain she felt
Сжимает пряжку, рассказывает мне о всей боли, которую она чувствовала,
At the precinct when a pre-teen was spotted at the scene
В участке, когда подростка заметили на месте преступления,
Came up with the green, not a cop could intervene
Появился с деньгами, ни один коп не смог вмешаться.
(Mother)
(Мать)
Listen here, you little motherfucker
Слушай сюда, маленький ублюдок,
You ain't going to fuck with me
Ты не будешь связываться со мной.
Got me coming to this damn precinct
Заставил меня прийти в этот чертов участок,
Dammit, I'm a kick your motherfucking ass
Черт возьми, я надеру тебе задницу,
Shit! You ain't going to drive me crazy
Дерьмо! Ты не доведешь меня до безумия.
Now, happens Tori met Tom not too long ago
Теперь, случилось так, что Тори встретила Тома не так давно,
He was a nigga, yo, he said he had the flow though
Он был ниггером, йоу, он сказал, что у него есть флоу.
He loved a bro, I know I didn't see you grow
Он любил брата, я знаю, я не видел, как ты растешь,
To a TV show cause the nigga said we all could go
До телешоу, потому что ниггер сказал, что мы все можем поехать.
So I'm up and out of the ghetto, son of a gold miner
Так что я поднялся и вышел из гетто, сын золотоискателя,
City-slicking Carolinian standing out like Ming china
Городской житель из Каролины, выделяющийся, как фарфор Мин,
A golden bull at heart though I moved around
Золотой бык в душе, хотя я переезжал,
The balls bounced to the bottom, settled at a small town
Мячи отскочили на дно, осели в маленьком городке.
'Hey, boy! What's your name?!' First day, first fight
"Эй, мальчик! Как тебя зовут?!" Первый день, первая драка,
I'm out of New York and, boy, it don't sit right if you're white
Я из Нью-Йорка, и, парень, это не подходит, если ты белый.
Light were my steps from there
Легкими были мои шаги оттуда,
Did my dirt on the low, a Southern town nightmare
Делал свои грязные делишки по-тихому, кошмар южного городка.
Cause the next year it was me and Ef on the furlough
Потому что в следующем году мы с Эфом были в отпуске,
We were the only Queens kids but there were other boroughs
Мы были единственными детьми из Квинса, но были и другие районы,
With Rockwell, D-Ski, Ron Duke and Freddie
С Роквеллом, Ди-Ски, Роном Дюком и Фредди,
New York was represented like we danced for Rock Steady
Нью-Йорк был представлен, как будто мы танцевали для Rock Steady.
Stan had tables and mics, every brother nice
У Стэна были вертушки и микрофоны, каждый брат был хорош,
Not only could we rip and rhyme but backspin and slice
Мы могли не только читать рэп и рифмовать, но и скретчить и нарезать.
With Paris and Foxy and Christina P's bust
С бюстом Пэрис, Фокси и Кристины П,
You know them loud, raunchy, trouble-making niggas? That was us
Знаешь этих громких, развратных, создающих проблемы ниггеров? Это были мы.
A menace yet still I played tennis, ain't that cruddy
Угроза, но я всё ещё играл в теннис, разве это не круто?
Advanced with the Reeboks, they called them 'cut buddies'
Прогрессировал с Reebok, их называли "cut buddies".
I hung with one, only one younger brother
Я тусовался с одним, только с одним младшим братом,
Shorty Doo-Wop could cut and scratch up any other
Коротышка Ду-Воп мог нарезать и скретчить лучше любого другого.
Bigger than his size, was barely five feet
Больше, чем его размер, был едва ли пять футов,
In '83 broke beats that today rock streets
В '83 ломал биты, которые сегодня качают улицы.
With no one to grade it, still never debated
Никто не оценивал, но всё равно никогда не спорили,
Some saw and hated but they never contemplated
Некоторые видели и ненавидели, но они никогда не задумывались.
It was the wild child with foul styles, pal but not foul
Это был дикий ребёнок с грязным стилем, приятель, но не грязный,
A dis was never okay unless it came before corral
Диссы никогда не были хороши, если только они не предшествовали драке.
Pals of mine, peoples though were down
Мои приятели, мои люди, хотя были в упадке,
I graduate next week and, yo, next week I'm NY bound
Я выпускаюсь на следующей неделе, и, йоу, на следующей неделе я еду в Нью-Йорк.
Seven days from that one I'm leaving love that weighs a ton
Через семь дней после этого я оставляю любовь, которая весит тонну,
I'm going to miss you niggas, yo, that rapping shit was crazy fun
Я буду скучать по вам, ниггеры, йоу, это рэп-дерьмо было безумно весело.
But I'm leaving on the next bus
Но я уезжаю на следующем автобусе,
I've got your numbers and we'll keep in touch, I trust
У меня есть ваши номера, и мы будем на связи, я верю.
Gliding, riding back to my domain
Скольжу, еду обратно в свои владения,
For love and money, fuck fame, my life will never be the same
Ради любви и денег, к черту славу, моя жизнь никогда не будет прежней.
As the next man's words, can you dig it?
Как слова следующего человека, понимаешь?
I say I got a scheme, a-yo, I gots you figured
Я говорю, у меня есть план, эй, йоу, я тебя раскусил.
(Corner)
(Угол)
Yo, wassup, wassup. Is money out here?
Йоу, как дела, как дела? Тут есть деньги?
Yo, I just got a call from that nigga Tiki
Йоу, мне только что позвонил этот ниггер Тики,
Remember that nigga Tiki?
Помнишь этого ниггера Тики?
He on his way from down South
Он едет с юга.
My real pops was a pusher, when we left he had a section
Мой настоящий отец был толкачом, когда мы уехали, у него был район,
So I keep it in the family, or at least I make connection
Так что я держу это в семье, или, по крайней мере, устанавливаю связь
With the prime figures for affiliated support
С главными фигурами для поддержки партнеров
In my purchase of cargo in the import and export
В моей покупке груза при импорте и экспорте.
Flushing, Queens: back when junkies was the fiends
Флашинг, Квинс: когда наркоманы были торчками,
My childhood friends held buddha, had babies in dreams
Мои друзья детства держали травку, мечтали о детях.
I took pops off my shit list cause he had the fitness
Я вычеркнул отца из своего черного списка, потому что у него была возможность
To help Tiki get his, what the fuck, pop? Jehovah witness
Помочь Тики получить свое, какого черта, пап? Свидетель Иеговы?
What the fuck, pop? What's with the fizz-plop
Какого черта, пап? Что с этим шипением?
I'm like, I can't put him down but the shit don't stop
Я такой: я не могу его остановить, но это дерьмо не прекращается.
Worked at a law firm, for lack of fear
Работал в юридической фирме, из-за отсутствия страха,
I wrote a resume, spending words like a millionaire
Я написал резюме, тратя слова, как миллионер.
>From there to the bank, see the bank's down the block
Оттуда в банк, видишь, банк внизу по кварталу,
So now I'm close to home, I clock, I plot
Так что теперь я близко к дому, я отмечаю время, я планирую
With Popote, he's my cousin and a wily one
С Попоте, он мой двоюродный брат и хитрый,
Though the kid was younger, quick like thunder
Хотя парень был моложе, быстрый, как гром,
With the heart to put you under
С сердцем, чтобы положить тебя под землю.
Props even, the shit can't fail
Даже респект, это дерьмо не может провалиться,
I saw Reese, bagged with Pote and made a sale
Я увидел Риза, упакованного с Поте, и совершил сделку.
(Co-Dee)
(Co-Dee)
Go ahead, get that money
Давай, заработай эти деньги,
Get that money!
Заработай эти деньги!
I ain't going to let nobody see you
Я не позволю никому тебя увидеть,
I got your back, baby, I got your back
Я прикрою тебя, детка, я прикрою тебя.
You want five? You only got two
Ты хочешь пять? У тебя только два.
On one late night, I had made a nice amount
Однажды поздно ночью я заработал приличную сумму,
More than two weeks pay, playing with the new accounts
Больше, чем двухнедельная зарплата, играя с новыми счетами.
So I rose like a petal, fuck pops, I run with thugs
Так что я поднялся, как лепесток, к черту отца, я бегаю с головорезами,
Levis, Tims, hoodie, coat, skully, drugs
Levi's, Tims, толстовка, пальто, шапка, наркотики.
Fatigues before they were the fashion
Камуфляж до того, как он стал модой,
Pockets with work and others with cash in
Карманы с товаром и другие с наличными.
Thought I was cool with tools and mad trap
Думал, что я крутой с инструментами и безумной ловушкой,
My pops was like "read this" but I was like fuck that
Мой отец говорил: "Прочитай это", но я говорил: черту это".
So I jingle-jangled, clocked at every angle
Так что я звенел монетами, отмечал время под каждым углом,
Tiki's getting paid and his crew's star-spangled
Тики получает деньги, и его команда украшена звездами.
And everyday, all day/night, yo, whatever
И каждый день, весь день/ночь, йоу, как угодно,
Niggas on the strip in sub-zero weather
Ниггеры на улице в минусовую погоду.
Back before the first generation of fiends
Еще до первого поколения торчков,
My team was sheer cream, keeping dollar bills green
Моя команда была чистыми сливками, сохраняя долларовые купюры зелеными.
Fashion, Calvin cooler, playing Rick the Ruler
Мода, Calvin Cooler, играя Rick the Ruler,
And I can't front on nobody cause I pulled on a woolah
И я не могу врать никому, потому что я тоже натягивал шерстяную шапку.
Back in '86 first, foremost and final
Еще в '86, прежде всего и наконец,
Rhyming on the corner, all I want to be's on vinyl
Читая рэп на углу, все, чего я хочу, это быть на виниле.
I bum rush and boom bash, not even for merit
Я врываюсь и бум-бах, даже не за заслуги,
Bounce out to see Reg and Joe down on Merrick
Выскакиваю, чтобы увидеть Рега и Джо на Меррик.
But mostly it's the strip that I played like a cock
Но в основном это улица, на которой я играл, как петух,
On the block until the day I got knocked
На районе, пока в один прекрасный день меня не сбили.
(Police sirens to fade)
(Звуки полицейских сирен затихают)





Writer(s): Mc Lean William K, Titus Andres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.