Paroles et traduction Black Sheep - Butt in the Meantime
(Verse
One)
(Первый
Куплет)
It's
times
like
this
that
I've
gotta
crack
a
smile
В
такие
моменты
я
должен
выдавить
из
себя
улыбку.
If
about
anything,
than
it's
gotta
be
style
Если
уж
на
то
пошло,
то
это
должен
быть
стиль.
What
happens
now?
A
better
man
can
hold
the
mike
and
do
the
proving,
Лучший
человек
может
держать
микрофон
и
доказывать.
Dres,
of
the
Black
Sheep
Yo,
let's
get
the
Sheep
moving
Дрес,
паршивая
овца,
Эй,
давай
пошевелим
овцами!
I'd
like
to
pay
a
tribute,
to
what,
to
knocking
boots
Я
хотел
бы
отдать
дань
уважения,
чему,
стуку
сапог
I'm
single
and
I
mingle
if
ya
jingle
I
play
roots
Я
одинок
и
общаюсь
если
ты
звенишь
я
играю
корни
But
there's
another,
the
other
Но
есть
еще
один,
другой.
The
brother
on
the
cover
Брат
на
обложке.
I
brought
along,
I
brought
along
Я
принес
с
собой,
я
принес
с
собой.
I
brought
along,
Lawnge
Я
привез
с
собой
Лоундж.
I
do
a
not
a
trio
move
your
bootie
cause
I
say
so
Я
делаю
а
не
трио
двигай
своей
попкой
потому
что
я
так
говорю
Be
outlasting
or
not
busting
Black
Sheep
not
your
average
Joe
Пережить
или
не
пережить
паршивую
овцу
а
не
среднестатистического
Джо
Now
I
hold
a
microphone,
but
this
is
what
I
wanted
Теперь
я
держу
микрофон,
но
это
то,
чего
я
хотел.
A
pocket
full
of
panonie,
better
me
than
those
that
front
it
Карман,
полный
паннони,
лучше
я,
чем
те,
кто
его
выставляет
напоказ.
Dropping
bombs,
lovely,
make
'em
jet
without
their
Jetta
Сбрасывая
бомбы,
милая,
заставь
их
взлететь
без
своей
"Джетты".
Keep
fronting
if
you're
wanting
but
I
bet
ya
the
Beretta
Продолжай
выставляться
если
хочешь
но
держу
пари
что
у
тебя
есть
Беретта
Punctuates
and
exclamates,
the
lingo
I
let
go
Знаки
препинания
и
восклицания-жаргон,
который
я
отпускаю.
Not
that
it's
my
style
cuz
I
let
go
my
ego
Не
то
чтобы
это
мой
стиль
потому
что
я
отпустил
свое
эго
Be
it
just
us,
just
you
or
just
me
or
just
who
Будь
то
только
мы,
только
ты,
или
только
я,
или
просто
кто-то
еще.
Never
am
I
full,
gotta
to
get
residuals
Я
никогда
не
бываю
сыт,
мне
нужно
получить
остатки.
Pronto,
Tonto
Быстро,
Тонто!
Was
engine
number
nine
Это
был
двигатель
номер
девять.
I'm
out
to
get
the
nickels,
quarters,
pennies
and
the
dimes
Я
иду
за
пятаками,
четвертаками,
Пенни
и
десятицентовиками.
Butt
in
the
meantime,
I
try
to
hawk
one
Но
тем
временем
я
пытаюсь
поймать
одну
из
них.
I
try
to
hawk
one,
in
the
meantime
А
пока
я
пытаюсь
поймать
одного.
Now
in
the
meantime,
I
try
to
hawk
one
А
пока
я
пытаюсь
поймать
одного
из
них.
I
try
to
hawk
one
in
the
meantime
А
пока
я
пытаюсь
поймать
одного.
(Verse
Two)
(Второй
Куплет)
At
last,
Black
Sheep
on
wax
Наконец-то,
паршивая
овца
на
воске.
And
finally,
it's
for
himself
that
Mista
Lawnge
is
laying
tracks
И,
наконец,
это
для
него
самого
миста
Лонгг
прокладывает
дорожки,
Now
I
won't
dally
your
fiddle
теперь
я
не
буду
мешкать
твоей
скрипке.
Give
ya
more
than
bits
and
kibble
Я
дам
тебе
больше,
чем
кусочки
и
крошки.
Or
is
it
kibbles
and
bits
that
became
hits,
now
there's
a
riddle
Или
это
гранулы
и
кусочки
стали
хитами,
теперь
это
загадка
Believe
me,
cuz
you
see,
I
do
understand
Поверь
мне,
потому
что,
как
видишь,
я
все
понимаю.
Heard
a
jam
that
was
flam
Я
слышал,
что
это
был
флэм.
Bought
the
album,
Van
Damme,
it's
weak
Купил
альбом,
Ван
Дамм,
он
слабый.
But
for
the
moment,
I
won't
speak
Но
сейчас
я
молчу.
Upon
this,
I
mean
that,
I
mean
those,
I
mean
them
Я
имею
в
виду
то,
я
имею
в
виду
то,
я
имею
в
виду
то,
я
имею
в
виду
их.
I
mean
there,
I
mean
here,
damn
Я
имею
в
виду
там,
я
имею
в
виду
здесь,
черт
возьми
Yo,
whatcha
trying
say
Dres?
Эй,
что
ты
пытаешься
сказать,
дрес?
Yo
let
me
try
this
again
Эй
дай
ка
я
попробую
еще
раз
Ya
see,
this
is
rather
funky,
the
style
that
I'm
displaying
Видите
ли,
это
довольно
фанковый
стиль,
который
я
демонстрирую
Somewhat
bona
fide,
on
the
side
of
okay
and
Несколько
добросовестно,
на
стороне
"о'Кей",
и,
Finally,
your
hunger
for
dopeness
is
full
наконец,
ваш
голод
по
дурману
утолен.
Hmmm,
please
excuse
me,
Yo,
turn
it
up
a
decibel
Хммм,
прошу
прощения,
Йоу,
прибавь
звук
на
децибел.
For
I
am
about
to
rip
a
style
Потому
что
я
вот
вот
порву
стиль
That
will
make
heads
bop
awhile
Это
заставит
головы
качаться
некоторое
время
So
please
step
to
the
right,
if
ya
suck
Так
что,
пожалуйста,
сделай
шаг
вправо,
если
ты
отстой.
Should
I
do
'em
Violators
"Ahh,
what
the
fuck?"
Должен
ли
я
сделать
их
нарушителями
"а-а,
какого
хрена?"
Moving,
yes
I'm
moving,
am
I
moving?
"Goony
gu-gu"
Двигаюсь,
да,
я
двигаюсь,
я
двигаюсь?
Say
la
say
la
what,
say
la
say
la
say
la
"pu-pu"
Скажи
"Ла",
скажи
"Ла",
что,
скажи
"Ла",
скажи
"Ла",
скажи
"пу-пу".
Say
it
in
a
second,
after
Dres
is
finished
wrecking
Скажи
это
через
секунду,
когда
дрес
закончит
разрушать.
As
I'm
wrecking,
gotcha
checking
Пока
я
все
разрушаю,
ты
все
проверяешь.
Step
to
this
and
Dres
will
deck
Шагни
к
этому,
и
дрес
поднимется
на
палубу.
(Verse
Three)
(Третий
Куплет)
Surprising
you,
I'm
rising,
Удивляя
тебя,
я
поднимаюсь,
Dresmerizing
and
subliminalizing
Гипнотизирующее
и
сублимирующее
Black
Sheep
are
here,
we're
breaking
all
ties
Паршивая
овца
здесь,
мы
разрываем
все
связи.
And
making
songs
that
are
prolific
И
сочинять
песни,
которые
будут
плодовитыми.
Specific
as
terrific
Специфический
как
потрясающий
Move
a
body
in
the
city
to
both
sides
of
the
Pacific
Переместить
тело
в
городе
по
обе
стороны
Тихого
океана.
I'm
Dres
and
you
are
not
Я
дрес
а
ты
нет
You're
cold,
I'm
hot
which
means
I'm
soon
to
boil
bootie
Тебе
холодно,
мне
жарко,
а
это
значит,
что
скоро
я
вскиплю.
Your
bootie,
your
bootie,
the
butt,
but
still
you
think
your
royal
Твоя
задница,
твоя
задница,
задница,
но
ты
все
еще
думаешь,
что
ты
королевская
особа.
Are
you
mad,
are
you
jealous
Ты
злишься,
ты
ревнуешь?
Overjoyed
or
over
zealous?
Вне
себя
от
радости
или
от
усердия?
Hold
your
glass
and
sip
Возьми
свой
бокал
и
сделай
глоток.
For
when
you
held
the
mike
you
couldn't
rip
Потому
что
когда
ты
держишь
микрофон,
ты
не
можешь
порвать
его.
Before
your
mike
went
hush
Пока
твой
микрофон
не
замолчал
Keep
sipping
stupid
lush
Продолжай
потягивать
глупую
пышку
I
know
I'll
be
all
right
tonight
Я
знаю,
что
сегодня
со
мной
все
будет
в
порядке.
I
took
my
time,
I
didn't
rush
Я
не
торопился,
я
не
торопился.
I
didn't
blush,
I
didn't
frown
Я
не
покраснела
и
не
нахмурилась.
Got
up
to
get
down
Встал
чтобы
спуститься
Henceforth,
I'm
getting
down
and
dirty,
G
Отныне
я
становлюсь
грязным
и
грязным,
Джи.
You
thought
that
I
would
not
be
Ты
думал,
что
я
не
буду
...
Stupid,
Cupid,
or
elupid
Глупый,
Купидон
или
неуловимый.
I
sting
ya
like
a
bumble
Я
жалю
тебя
как
шмель
Where's
the
bee,
here
I
be
Где
пчела,
вот
и
я.
Can'tcha
see,
can'tcha
peep?
Разве
ты
не
видишь,
не
видишь?
If
you're
sleeping
then
wake
up
Если
ты
спишь,
то
просыпайся,
If
you're
stinking
then
wash
up
если
ты
воняешь,
то
умойся.
If
you're
creeping,
then
catch
up
Если
ты
ползешь,
то
догоняй.
You're
rolling
with
the
Black
Sheep
Ты
катаешься
с
паршивой
овцой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Lean William K, Titus Andres, Butterfield Paul V
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.