Black Sheep - Strobelite Honey (Yes We Did mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Sheep - Strobelite Honey (Yes We Did mix)




Strobelite Honey (Yes We Did mix)
Медовая в стробоскопе (Yes We Did mix)
One: Dres)
(Один: Dres)
I skipped the line, I paid my dime
Я миновал очередь, заплатил свой гривенник,
I hung my coat, and now it's time
Повесил пальто, и теперь самое время
To move to the forefront take my rounds
Выдвинуться на передний план, осмотреться,
Say peace and give a pound have a drink, get down
Поздороваться, пожать руки, выпить, расслабиться.
I'm on the floor, besides the door
Я на танцполе, у двери,
The sound is rich, and I ain't poor
Звук отличный, и я не беден.
I'm looking for Susie or Wendy or Judy
Ищу Сьюзи, Венди или Джуди,
But look at her (repeat 3X) "Who me?"
Но взгляни на неё (повтор 3 раза) "Кто, я?"
Yes, you sweetie, although it's hard to see thee
Да, ты, милая, хотя тебя и трудно разглядеть,
I see your silhouette and what I see has got me needy
Я вижу твой силуэт, и то, что я вижу, пробуждает во мне желание.
I need you for a second of your time
Мне нужна ты на секундочку,
But then I reckon that a second is too short let me try
Но думаю, секунда слишком мало, дай мне попробовать.
"You're slammin!"
"Ты просто огонь!"
But anyway, I'd like to say
В любом случае, я хотел бы сказать,
I'm Dres of the Black Sheep givin you play
Я Dres из Black Sheep, оказываю тебе внимание.
Step out in the light, come show off yourself
Выйди на свет, покажи себя,
Yo, I'm sorry, I thought you were someone else.
О, извини, я принял тебя за другую.
(Dres, Strobelite Hoe)
(Dres, Девушка в стробоскопе)
I gotta go, I gotta go, I gotta go "Don't go"
Мне пора, мне пора, мне пора "Не уходи"
Just don't know "Why?" Hon, I just don't know
Просто не знаю "Почему?" Милая, я просто не знаю
I gotta go, I gotta go, I gotta go "Don't go"
Мне пора, мне пора, мне пора "Не уходи"
See something ain't right "Why?" It's the strobelite
Что-то не так "Почему?" Дело в стробоскопе
(Insert: Mista Lawnge, Dres, Strobelite Hoe)
(Вставка: Mista Lawnge, Dres, Девушка в стробоскопе)
(Mista Lawnge)
(Mista Lawnge)
Van Damne, Oh man, now you look out
Ван Дамм, о боже, ну ты глянь,
I can not dig it, I can not dig it
Я не могу это переварить, я не могу это переварить
No, yo Black, I can not dig it
Нет, чувак, я не могу это переварить
(Dres, Strobelite Hoe)
(Dres, Девушка в стробоскопе)
Listen Hon, I mean aaaaaah
Послушай, милая, я имею в виду, аааааа
It's nice looking at you, I just have to go
Приятно смотреть на тебя, но мне нужно идти
My man is right over there "Where you going?"
Мой парень прямо там "Куда ты идешь?"
I have to go "Huhhhhh?"
Мне нужно идти "А?"
(To his 'man' who doesn't exist) I'm on my way Black, I'm on my way
своему несуществующему «парню») Я уже иду, дружище, я уже иду
"Don't you have a number or something?"
тебя нет номера или чего-то такого?"
Listen it's ahhhhhhh, 765-4321
Послушай, это, аааааа, 765-4321
"What area code is that?"
"Какой код города?"
One, nine-hundred
Один, девятьсот
(Two: Dres)
(Два: Dres)
Listen here dear, step to the rear
Послушай, дорогая, отойди назад,
Find yourself a seat, buy yourself a beer
Найди себе место, купи себе пива,
Eat some pretzels, go play some videos
Съешь крендельков, поиграй в видеоигры,
Thank you for your time honey, but hoe, I gotta go
Спасибо за уделенное время, милая, но, детка, мне пора.
I think I lost my coat, and plus I'm double parked
Кажется, я потерял пальто, и к тому же я припарковался в два ряда.
I thought you was my girl, see I can't see in the dark
Я думал, ты моя девушка, понимаешь, я не вижу в темноте.
Anyway I'm out, out is where I be
В любом случае, я ухожу, ухожу туда, где мне место,
I've got to step, "With the viscosity"
Мне нужно уйти, вязкостью"
When you see a honey by the strobelite
Когда видишь красотку в свете стробоскопа,
Black I hope you got good sight
Дружище, надеюсь, у тебя хорошее зрение,
For honey that you see, like a Shakespeare soliloquy
Потому что красотка, которую ты видишь, как монолог Шекспира,
May or may not be, all that
Может быть, а может и не быть всем тем,
In fact, quite wacked
На самом деле, довольно чокнутой,
With the girl that makes you stop tracks
С той девушкой, которая заставляет тебя остановиться,
But neither here nor there fear
Но ни здесь, ни там страха нет,
Unless, of course, you don't care
Если, конечно, тебе все равно.
Listen baby girl, let me say it slow
Послушай, малышка, позволь мне сказать это медленно,
I-have-to-go
Мне-нужно-идти.
Not to dis, but lets disperse
Не для того, чтобы обидеть, но давай разойдемся.
Yo, I'll see you later, unless I see you first
Увидимся позже, если я не увижу тебя раньше.
(Dres)
(Dres)
Can't swing tonight, so ahhhhhhh
Не могу зависнуть сегодня, так что аааааа
Honey take a hike, go fly a kite
Милая, прогуляйся, запусти воздушного змея,
And I don't mean to be impolite
И я не хочу быть невежливым,
But yo, I'm outta here aight?
Но я ухожу, хорошо?





Writer(s): SIGIDI, HAROLD CLAYTON, ANDRES TITUS, WILLIAM R. MCLEAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.