Paroles et traduction Black Sheep - Try Counting Sheep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try Counting Sheep
Попробуй считать овец
One
sheep,
Two
sheep,
Three
sheep,
Black
Sheep
Одна
овца,
две
овцы,
три
овцы,
черная
овца
No
further
ado
Без
лишних
слов
I
give
introduction
Представляю
Of
Dres
and
Mista
Lawnge
Дреса
и
Миста
Лонджа
A
newfound
baby
sound
production
Новое
звучание,
детка
I'm
not
out
to
[vick?]
you
Я
не
собираюсь
тебя
обманывать
To
strip
or
evict
you
Раздевать
или
выселять
But
merely
do
the
things
you
wanted
to
but
weren't
able
А
просто
делать
то,
что
ты
хотела,
но
не
могла
Like
move
a
party
side
to
side
Например,
двигать
вечеринку
из
стороны
в
сторону
Sway
for
sway
Покачиваться
в
такт
And
stride
for
stride
И
шагать
в
ногу
First
fine
tune
Сначала
настройся
Then
hit
volume
Потом
прибавь
громкость
Aw
sheep,
hit
the
bass
and
got
the
boom
Овечка,
ударь
по
басу,
и
вот
он,
бум
So
move
to
a
rhythm
that's
quite
uplifting
Так
что
двигайся
под
ритм,
который
так
воодушевляет
Just
when
you
thought
that
nothing
would
rise,
I'm
drifting
Как
раз
когда
ты
думала,
что
ничего
не
поднимется,
я
взлетаю
Higher
(higher)
Выше
(выше)
I'm
not
a
king,
a
prince,
a
ruler
or
a
squire
Я
не
король,
не
принц,
не
правитель
и
не
оруженосец
I'm
not
a
prophet
and
I'm
not
a
messiah
Я
не
пророк
и
не
мессия
I'm
not
a
wolf
or
another
flat
tire...
Я
не
волк
и
не
спущенное
колесо...
I'm
the
Black
Sheep
man,
oh
yeah,
I'm
here
Я
Черная
Овца,
о
да,
я
здесь
And
even
if
you
turn,
I
bet
your
girlfriend
stares
at
me
И
даже
если
ты
отвернешься,
держу
пари,
твоя
подружка
пялится
на
меня
You
step,
she
just
might
come
get
me
Ты
сделаешь
шаг,
и
она,
возможно,
подойдет
ко
мне
Not
slow
but
with
a
bounding
leap
Не
медленно,
а
стремительным
прыжком
She'll
be
pulling
my
wool...
(and
what
else?)
Она
будет
тянуть
мою
шерсть...
(и
что
еще?)
Count
Black
Sheep
Считай
Черных
Овец
One
sheep,
Two
sheep,
Three
sheep,
Black
Sheep
Одна
овца,
две
овцы,
три
овцы,
черная
овца
It's
a
Black
Sheep
"La
Cosa
Nostra",
or
"Thing
Of
Ours"
Это
Черная
Овца
"La
Cosa
Nostra",
или
"Наше
Дело"
A
family
affair
that
overflows
the
reservoir
Семейное
дело,
которое
переполняет
резервуар
Of
dollar
short
and
daily
sports
who
don't
know
what
to
do
Тех,
кому
не
хватает
доллара
и
ежедневных
развлечений,
кто
не
знает,
что
делать
Because
I'm
rocking
you,
rocking
you,
rocking
you
Потому
что
я
качаю
тебя,
качаю
тебя,
качаю
тебя
Now
listen
because
in
a
unit
or
family
Теперь
слушай,
потому
что
в
ячейке
или
семье
A
poppa,
a
momma
Папа,
мама
And
brothers
or
sisters,
see
И
братья
или
сестры,
видишь
ли
An
atmosphere
of
love
in
the
air
Атмосфера
любви
в
воздухе
Can
give
a
clue
or
hunch
Может
дать
подсказку
или
догадку
To
the
way
we
all
became
black
Brady
Bunch
(okay)
О
том,
как
мы
все
стали
черной
семьей
Брейди
(окей)
There's
a
sister
who
is
bright
Есть
сестра,
которая
умница
A
brother
who's
a
wiz
Брат,
который
гений
Another
that's
not
right
Другой,
который
не
в
себе
Stays
out
all
damn
night
Шляется
всю
ночь
напролет
You
wake
him
up
too
early,
cursing
ready
to
fight
Разбудишь
его
слишком
рано,
он
проклянет
тебя,
готовый
к
драке
You
say
left
and
he
says
right-o
Ты
говоришь
налево,
а
он
говорит
направо
You
want
to
see
E.T.
but
brother
there
puts
on
porno
Ты
хочешь
посмотреть
"Инопланетянина",
а
братец
включает
порнуху
Love
the
family
pet,
I
bet
you
even
feed
him
Rave
Любишь
семейного
питомца,
держу
пари,
ты
даже
кормишь
его
рейвом
Brother
cooks
your
tabby
in
the
microwave
(meow)
Братец
готовит
твою
кошечку
в
микроволновке
(мяу)
He'd
probably
swipe
your
wallet
if
the
light
got
dim
Он,
вероятно,
стянул
бы
твой
кошелек,
если
бы
свет
погас
Now
you
have
your
doubts
Теперь
у
тебя
есть
сомнения
But
you
never
put
it
past
him
Но
ты
никогда
не
исключала
этого
And
in
the
end,
on
that
one
you
never
sleep
(never
sleep)
И
в
конце
концов,
из-за
него
ты
никогда
не
спишь
(никогда
не
спишь)
Cause
he's
a
Black
Sheep
Потому
что
он
Черная
Овца
One
sheep,
Two
sheep,
Three
sheep,
Black
Sheep
Одна
овца,
две
овцы,
три
овцы,
черная
овца
What's
up
party
people
Что
происходит,
тусовщики?
Party
people,
how
ya
doing
Тусовщики,
как
дела?
Black
Sheep
coming
through
Черная
Овца
на
связи
And
then
I
guess
that
we're
pursuing
И,
думаю,
мы
займем
A
bit
of
your
time
Немного
вашего
времени
We'll
skip
over
my
sign
Пропустим
мой
знак
And
get
into
a
beat
and
a
bass
line
И
перейдем
к
биту
и
басовой
линии
Stepping
to
the
fellas
Обращаясь
к
парням
Fellas,
peace
and
how
you
be
Парни,
мир
вам,
как
поживаете?
Keep
the
party
orderly
Ведите
себя
прилично
на
вечеринке
We
all
can
get
booty
Мы
все
можем
получить
свою
долю
удовольствия
So
before
you
rift,
go
play
the
bar
again
Так
что
прежде
чем
начать
буянить,
сходи
еще
раз
к
бару
Chill,
count
to
ten
Расслабься,
сосчитай
до
десяти
And
bring
me
back
a
Heineken
И
принеси
мне
Heineken
Cuties,
cuties,
cuties,
where's
the
hoes?
Красотки,
красотки,
красотки,
где
же
девчонки?
I
knows
and
you
knows
and
I
know
you
know
Я
знаю,
и
ты
знаешь,
и
я
знаю,
что
ты
знаешь
No
jam
complete
without
a
flock
of
bo
peeps
Никакой
джем
не
обходится
без
стайки
красоток
Am
I,
am
I,
am
I
right?
Прав
я,
прав
я,
прав
я?
Focus
that
I
see
tonight
be
Фокус
в
том,
что
я
вижу
сегодня
вечером
The
epitome
of
sexy
Воплощение
сексуальности
Then
again,
it's
just
me
С
другой
стороны,
это
только
мое
мнение
Honey
next
to
you
might
look
like
doodoo
Малышка
рядом
с
тобой
может
выглядеть
как
какашка
But
don't
nap,
a
cutie
might
be
in
her
crew
Но
не
дрейфь,
в
ее
компании
может
быть
красотка
In
any
event
В
любом
случае
I
see
the
movement
Я
вижу
движение
And
wonder
where
it
is
that
the
time
went
И
удивляюсь,
куда
делось
время
See
ya
when
the
sun
goes
down
Увидимся,
когда
сядет
солнце
And
the
Black
Sheep
are
in
your
town
И
Черные
Овцы
будут
в
твоем
городе
Be
there
in
a
second
so
don't
sleep
Будем
там
через
секунду,
так
что
не
спи
And
if
you
do
А
если
все
же
уснешь
Count
the
Sheep
Считай
овец
One
sheep,
Two
sheep,
Three
sheep,
Black
Sheep
Одна
овца,
две
овцы,
три
овцы,
черная
овца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William R. Mclean, Norman Jesse Whitfield, Jimi Hendrix, Andres Titus, Eddie Holland, Cornelius Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.