Black Sherif - January 9th - traduction des paroles en allemand

January 9th - Black Sheriftraduction en allemand




January 9th
9. Januar
Yaya, yaya (yaya)
Yaya, yaya (yaya)
Yaya KK (yaya KK)
Yaya KK (yaya KK)
(Joker)
(Joker)
Yaya (yaya)
Yaya (yaya)
Yaya (yaya)
Yaya (yaya)
Yaya, yaya, yaya, yaya
Yaya, yaya, yaya, yaya
Yaya KK
Yaya KK
It's not my time to leave, but they want me to die
Es ist nicht meine Zeit zu gehen, aber sie wollen, dass ich sterbe
They don't want me alive yeah they want me to go
Sie wollen mich nicht lebend, ja, sie wollen, dass ich gehe
Trying to survive through the evil eyes
Versuche, durch die bösen Blicke zu überleben
They don't wanna leave me alone
Sie wollen mich nicht in Ruhe lassen
Tryna get me to believe I don't deserve my life
Versuchen, mich glauben zu machen, ich verdiene mein Leben nicht
I used to be shocked but these days I don't
Früher war ich schockiert, aber heutzutage nicht mehr
It's been a couple of years, so I don't be surprised
Es sind schon ein paar Jahre vergangen, also bin ich nicht überrascht
I'm not a baby anymore
Ich bin kein Baby mehr
Whole lotta superstitions about the guy
Jede Menge Aberglaube über den Typen
Said I'm working with the devil
Sagten, ich arbeite mit dem Teufel
And I've been doing a whole
Und ich habe eine ganze
Whole lotta sacrifices and tings at my shows
Menge Opfergaben und so Kram bei meinen Shows gemacht
But I say nada 'cause heaven knows
Aber ich sage nichts, denn der Himmel weiß es
Yɛse easy on the zaza, we need you alive
Sie sagen, mach langsam mit dem Zaza, wir brauchen dich lebend
And keep it going yaya, we praying for you
Und mach weiter so, Yaya, wir beten für dich
You a superstar now don't be on the road
Du bist jetzt ein Superstar, sei nicht auf der Straße unterwegs
Nanso menam ha, do my best, and I'm gone
Aber ich bin hier unterwegs, gebe mein Bestes, und bin weg
January 9, 2002
9. Januar 2002
They born a likkle man with too much on my shoulders
Sie brachten einen kleinen Mann zur Welt mit zu viel auf meinen Schultern
I'm not complaining there's a lot on my shoulders
Ich beschwere mich nicht, da ist viel auf meinen Schultern
I dey tell you I'm alright
Ich sage dir, mir geht's gut
January 9, 2002
9. Januar 2002
They born a likkle man with too much on my shoulders
Sie brachten einen kleinen Mann zur Welt mit zu viel auf meinen Schultern
I'm not complaining there's a lot on my shoulders
Ich beschwere mich nicht, da ist viel auf meinen Schultern
I dey tell you I'm alright
Ich sage dir, mir geht's gut
Everything is under control oh
Alles ist unter Kontrolle, oh
I tell you I'm alright
Ich sage dir, mir geht's gut
If I tell you I'm alright
Wenn ich dir sage, mir geht's gut
You should know that I'm alright
Solltest du wissen, dass es mir gut geht
Everything is under control
Alles ist unter Kontrolle
I tell you I'm alright
Ich sage dir, mir geht's gut
If I tell you I'm alright
Wenn ich dir sage, mir geht's gut
You should know that I'm alright
Solltest du wissen, dass es mir gut geht
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Singing don't worry (worry, worry), about KK
Singe, mach dir keine Sorgen (Sorgen, Sorgen), um KK
'Cause I be on my ten toes
Denn ich stehe fest da
Can't ever complain
Kann mich niemals beschweren
Mese don't worry, about KK
Ich sage, mach dir keine Sorgen, um KK
Kwaku eh me gyina me nan so oo
Kwaku eh, ich stehe auf meinen Füßen oo
Na mesi magede mu
Und ich sage, ich bin mittendrin
Heaven knows I try, and I've been doing just fine
Der Himmel weiß, ich versuche es, und es ging mir bisher gut
Pain in my heart but I'm doing just fine
Schmerz in meinem Herzen, aber es geht mir gut
And yeah I stay trying
Und ja, ich versuche es weiter
Oh boy I stay wilding
Oh Junge, ich bleibe wild
Until my last breath, gyina menan so eh
Bis zu meinem letzten Atemzug, stehe auf meinen Füßen, eh
Soles of my feet on the floor 'til e no fit function
Meine Fußsohlen auf dem Boden, bis sie nicht mehr funktionieren
January 9, 2002
9. Januar 2002
They born a likkle man with too much on my shoulders
Sie brachten einen kleinen Mann zur Welt mit zu viel auf meinen Schultern
I'm not complaining there's a lot on my shoulders
Ich beschwere mich nicht, da ist viel auf meinen Schultern
I dey tell you I'm alright
Ich sage dir, mir geht's gut
January 9, 2002
9. Januar 2002
They born a likkle man with too much on my shoulders
Sie brachten einen kleinen Mann zur Welt mit zu viel auf meinen Schultern
I'm not complaining there's a lot on my shoulders
Ich beschwere mich nicht, da ist viel auf meinen Schultern
I dey tell you I'm alright
Ich sage dir, mir geht's gut
Everything is under control oh
Alles ist unter Kontrolle, oh
I tell you I'm alright
Ich sage dir, mir geht's gut
If I tell you I'm alright
Wenn ich dir sage, mir geht's gut
You should know that I'm alright
Solltest du wissen, dass es mir gut geht
Everything is under control
Alles ist unter Kontrolle
I tell you I'm alright
Ich sage dir, mir geht's gut
If I tell you I'm alright
Wenn ich dir sage, mir geht's gut
You should know that I'm alright
Solltest du wissen, dass es mir gut geht
Eh ha, eh ha, everything eh ha
Eh ha, eh ha, alles eh ha
Everything eh, na, na
Alles eh, na, na
Eh, na, na
Eh, na, na





Writer(s): Joshua Adjei, Mohammed Ismail


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.