Paroles et traduction Black Star feat. Apani Emcee - Hater Players
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hater Players
Ненавистники
Everyday
somebody
ask
me
where
all
the
real
MC's
is
at?
каждый
день
кто-нибудь
спрашивает
меня,
где
все
настоящие
МС?
They
underground
Они
в
андеграунде.
There's
mad
talented
cats
underground
with
that
raw
shit
Там
полно
талантливых
ребят
с
настоящим
дерьмом,
Ya
know
what'm
sayin?
Bringin
them
raw
skills
понимаешь,
о
чем
я?
С
настоящими
навыками.
Ya
know
what
I'm
sayin?
Понимаешь?
Really,
to
me
В
самом
деле,
для
меня...
It's
a
Small
Wonder,
like
Vicki,
why
I'm
picky
Это
"Маленькое
чудо",
как
Вики,
почему
я
привередлив.
These
niggas
suck
like
hickies
Эти
ниггеры
отстойны,
как
засосы,
And
still
get
to
slip
they
shit
in
like
Mickies
и
все
равно
умудряются
всунуть
свое
дерьмо,
как
Микки.
I'm
sick
of
the
hater-players,
bring
on
the
regulators
Меня
тошнит
от
этих
ненавистников,
пусть
придут
регуляторы
With
the
flavors
like
a
farm
team
fucking
with
the
majors
с
таким
вкусом,
как
будто
фермерская
команда
трахается
с
высшей
лигой.
Like
a
river
how
I
run
through
it,
I
do
it
so
cold
Как
река,
я
протекаю
сквозь
это,
я
делаю
это
так
холодно,
Freezin
up
your
bodily
fluids,
your
style
is
old
замораживая
твои
телесные
жидкости,
твой
стиль
устарел.
You
runnin
your
mouth,
but
don't
really
know
what
you
be
talkin
about
Ты
треплешь
языком,
но
на
самом
деле
не
знаешь,
о
чем
говоришь.
You
should
retire,
get
that
complimentary
watch,
be
out
Тебе
следует
уйти
на
пенсию,
получить
эти
почетные
часы
и
уйти.
Yo,
with
the
quickness,
so
swift
you
miss
this
lyrical
fitness
Эй,
быстро,
так
быстро,
что
ты
пропустишь
эту
лирическую
форму.
Now
get
this,
these
emcees
wanna
test
me
like
litmus,
bear
witness
Теперь
слушай,
эти
МС
хотят
проверить
меня,
как
лакмусовая
бумажка,
будь
свидетелем.
I'm
like
shot
clocks,
interstate
cops,
and
blood
clots
Я
как
часы
броска,
копы
на
трассе
и
тромбы.
My
point
is,
your
flow
gets
stopped
Смысл
в
том,
что
твой
поток
остановлен.
By
all
means,
you
need
more
practice,
take
that
ass
home
Во
всяком
случае,
тебе
нужно
больше
практики,
вали
домой.
Everybody
lookin
at
you,
fish
tank
syndrome
Все
смотрят
на
тебя,
синдром
аквариумной
рыбки
In
full
effect,
I
stay
catchin
lyrical
rep
в
полном
действии,
я
продолжаю
ловить
лирическую
репутацию
And
keep
it
blacker
than
the
back
of
your
neck
и
держу
ее
чернее,
чем
задняя
часть
твоей
шеи.
What
you
expect,
MC's
hollerin
Чего
ты
ожидала,
МС
кричат,
Cause
we
developin
the
followin
потому
что
мы
развиваем
последователей,
Gettin
played
like
stone
love
tapes
and
dollar
vans
нас
играют,
как
кассеты
Stone
Love
и
долларовые
фургоны.
Order
reverse
your
universe
so
your
demise
is
first
Обрати
свою
вселенную
вспять,
чтобы
твоя
гибель
была
первой,
Before
your
rise
it
gets
worse
прежде
чем
твой
взлет
станет
хуже.
You
need
a
night
nurse
like
Gregory
Тебе
нужна
ночная
медсестра,
как
Грегори,
Beggin
me,
stop
it
hurts,
is
what
you
say
to
me
умоляющая
меня:
"Перестань,
мне
больно"
- это
то,
что
ты
мне
говоришь,
Like
that's
supposed
to
mean
somethin?
как
будто
это
что-то
значит?
You
the
one
I
seen
frontin
in
the
club
Ты
та,
кого
я
видел,
выпендривающейся
в
клубе.
Your
act
I
don't
buy
it,
I
got
the
dub
Твою
игру
я
не
куплю,
у
меня
есть
дубль.
Come
on
everybody,
come
on
just
show
your
love
Давайте
все,
давайте,
просто
покажите
свою
любовь.
Come
on
everybody,
come
on
just
show
your
love
Давайте
все,
давайте,
просто
покажите
свою
любовь.
Come
on
everybody,
come
on
just
show
your
love
Давайте
все,
давайте,
просто
покажите
свою
любовь.
Come
on
everybody,
come
on
just
show
your
love
Давайте
все,
давайте,
просто
покажите
свою
любовь.
Come
on
everybody,
come
on
just
show
your
love
Давайте
все,
давайте,
просто
покажите
свою
любовь.
Visions
occupy
my
synaptic
space
Видения
занимают
мое
синаптическое
пространство,
Command
and
shape,
to
illustrate
my
mind's
landscape
управляют
и
формируют,
чтобы
проиллюстрировать
пейзаж
моего
разума.
The
tall
grass,
the
low
plains,
the
mountanous
ridges
Высокая
трава,
низкие
равнины,
горные
хребты,
Thickets
among
the
forests,
rivers
beneath
the
bridges
заросли
среди
лесов,
реки
под
мостами,
Presence
of
hilltops,
lit
up
with
tree
tops
присутствие
вершин
холмов,
освещенных
верхушками
деревьев.
Eavesdrop
and
hear
the
incline
of
sunshine,
nine
Подслушай
и
услышь
наклон
солнечного
света,
девять
Stones
in
orbit,
refuse
to
forfeit
камней
на
орбите,
откажись
от
проигрыша.
They
all
form
a
cipher,
and
they
came
to
absorb
it
Они
все
образуют
круг,
и
они
пришли,
чтобы
впитать
это.
I
follow
suit,
and
face
it,
embrace
it
Я
следую
примеру
и
смотрю
в
лицо
этому,
принимаю
это.
Shinin
bright,
but
still
I'm
careful
not
to
waste
it
Сияю
ярко,
но
все
же
я
осторожен,
чтобы
не
растратить
это.
Destined
to
rise,
because
I'm
basement
adjacent
Суждено
подняться,
потому
что
я
рядом
с
подвалом.
Spirit
is
still
so
just
chill
and
be
patient
Дух
все
еще
так
просто
расслабься
и
будь
терпелив.
Some
heads
approach
like
I'm
the
one
to
base
with
Некоторые
головы
приближаются,
как
будто
я
тот,
с
кем
можно
связаться.
Clowns
about
to
scream
and
shout
but
don't
say
shh
Клоуны
собираются
кричать
и
вопить,
но
не
говори
"шшш".
I
ain't
your
student
so
I
ain't
to
be
tested
Я
не
твой
ученик,
поэтому
меня
не
нужно
проверять.
I'm
majestic,
I
represent
my
strength
without
effort
Я
величественен,
я
представляю
свою
силу
без
усилий.
My
method
is
unorthodox,
but
of
course
it
rocks
Мой
метод
неортодоксален,
но,
конечно,
он
качает.
My
serious
synopsis
will
drop
kick,
my
topics
Мой
серьезный
синопсис
отправит
в
нокаут
мои
темы,
Run
the
gauntlets
and
galvanize
the
audience
пройдет
испытания
и
возбудит
публику.
I
must
represent,
I
don't
come
off
with
no
corniness
Я
должен
представлять,
я
не
выхожу
с
банальностью.
It's
all
luminary,
despite
commentary
Все
это
светило,
несмотря
на
комментарии.
Some
people
say,
Mos
how
you
get
so?
Некоторые
люди
говорят:
"Мос,
как
ты
стал
таким?"
My
sign
will
make
you
jump
around
like
calypso
Мой
знак
заставит
тебя
прыгать,
как
калипсо,
And,
murmur
to
yourself
like
a
schizo
и
бормотать
про
себя,
как
шизофреник.
There
ain't
no
bottom
on
the...
(come
on,
come
on,
come
on)
Нет
никакого
дна
на...
(давай,
давай,
давай)
Here
we
go,
Blackstar,
hop
on
the
Blackstar
line
Поехали,
Blackstar,
запрыгивай
на
линию
Blackstar.
We
bout
to
take
y'all
home
Мы
собираемся
отвезти
вас
всех
домой.
Ya
know
what
I
mean?
Here
we
go
Понимаешь,
о
чем
я?
Поехали.
We
got
all
markets
on
lock
У
нас
все
рынки
под
замком,
From
meat
to
stock
от
мяса
до
акций.
Black
Star,
what?
Throwin
like
Kid
Rock
in
bars
Black
Star,
что?
Метаем,
как
Кид
Рок
в
барах.
Men
flock
to
where
we
are,
cause
its
the
place
to
be
Мужчины
стекаются
туда,
где
мы,
потому
что
это
место,
где
нужно
быть.
I
grab
my
paint,
jump
on
stage
and
deface
MC's
Я
хватаю
свою
краску,
запрыгиваю
на
сцену
и
уродую
МС.
We
sell
our
souls
like
Spawn
and
come
for
the
throne
I
sit
upon
Мы
продаем
свои
души,
как
Спаун,
и
приходим
за
троном,
на
котором
я
сижу.
Freestyle
or
written
songs,
shit
we
can
get
it
on
Фристайл
или
написанные
песни,
дерьмо,
мы
можем
это
сделать.
Going
back
and
forth,
forth
and
back,
all
across
the
track
Вперед
и
назад,
назад
и
вперед,
по
всему
треку,
Passin
the
mic's
like
quarterbacks
передавая
микрофоны,
как
квотербеки.
Of
course
its
phat,
get
off
of
that
Конечно,
это
круто,
слезь
с
этого.
Reverse
psychology
got
em
scared
to
say
when
shit
is
whack
Обратная
психология
заставляет
их
бояться
сказать,
когда
дерьмо
отстой.
Out
of
fear
of
being
called
a
hater,
imagine
that
Из
страха
быть
названным
ненавистником,
представь
себе.
We
ain't
havin
that
reachin
past
the
star
status
that
you
grabbin
at
Мы
не
позволим
тебе
достичь
звездного
статуса,
к
которому
ты
стремишься.
My
battle
raps
blast
your
ass
back
to
your
natural
habitat
Мои
боевые
рэпы
отправят
твою
задницу
обратно
в
твою
естественную
среду
обитания.
So
floss,
cause
what
it
costs
ain't
worth
it
to
me
Так
что
выпендривайся,
потому
что
то,
чего
это
стоит,
не
стоит
для
меня,
Cause
I'm
the
one
these
Spice
Girl
MC's
wannabe
потому
что
я
тот,
кем
хотят
быть
эти
Spice
Girl
МС,
But
they
can't,
ain't
no
points
for
effort,
so
why
bother?
но
они
не
могут,
нет
никаких
очков
за
старания,
так
зачем
беспокоиться?
Cause
your
girl
calls
my
name
out
like
Clarence
Carter
Потому
что
твоя
девушка
выкрикивает
мое
имя,
как
Кларенс
Картер.
Clarence
Carter,
Clarence
Carter
Кларенс
Картер,
Кларенс
Картер.
(I
be
strokin,
that's
what
I
be
doin)
(Я
ласкаю,
вот
что
я
делаю)
Aiyyo,
as
we
rock
harder
Эй,
пока
мы
качаем
сильнее
And
always
drop
the
bona-fide
head
nodders
и
всегда
выдаем
настоящие
кивки
головой,
Aiyyo,
later
for
the
hater-players
эй,
позже
для
этих
ненавистников,
Yo-yo,
yo-yo,
later
for
these
hater-players
йоу-йоу,
йоу-йоу,
позже
для
этих
ненавистников.
Blackstar
keeps
shining
Blackstar
продолжает
сиять.
Blackstar
keeps
shining
Blackstar
продолжает
сиять.
Blackstar
keeps
shining
Blackstar
продолжает
сиять.
Blackstar
keeps
shining
Blackstar
продолжает
сиять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greene Talib Kweli, Smith Dante T, Jones Shawn Mallory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.