Paroles et traduction Black Star Mafia, Тимати, Dzhigan, L'one & Mot - Tusa
Black
Star
Mafia!
Black
Star
Mafia!
Женщины
и
деньги,
я
теряю
контроль.
Women
and
money,
I'm
losing
control.
Важно
не
играть
здесь
чужую
роль.
It's
important
not
to
play
someone
else's
role.
"Утренний
экспресс",
полуголая
муза.
"Morning
Express",
a
half-naked
muse.
Нет
ничего
круче,
чем
моя
туса.
There's
nothing
cooler
than
my
crew.
МСК!
Москва!
1-3!
Yeah!
MSK!
Moscow!
1-3!
Yeah!
BlackStar
mafia!
BlackStar!
BlackStar
mafia!
BlackStar!
Сделай
громче!
Turn
it
up!
Как-то
так,
сейчас
все
будет.
Да,
да!
Something
like
that,
it's
all
gonna
happen
now.
Yeah,
yeah!
Наш
синдикат.
Ты
знаешь...
Our
syndicate.
You
know...
Мот!
Бэм,
бэм,
бэм,
бэм...
Mot!
Bam,
bam,
bam,
bam...
L'one!
Джиган!
L'one!
Dzhigan!
Мот
стелит
чо.
Mot's
laying
it
down.
В
моей
тусе
нет
мышей,
потому,
что
мы
- коты.
There
are
no
mice
in
my
crew,
because
we
are
cats.
Моя
туса
из
Москвы,
твоя
туса...
Кто
ты?
My
crew
is
from
Moscow,
your
crew...
Who
are
you?
Да,
ты
следуешь
за
мной.
Твоя
призма
- интернет.
Yeah,
you
follow
me.
Your
prism
is
the
internet.
Я
листаю
Instagram
- она
делает
ми**т.
I
scroll
through
Instagram
- she's
giving
a
bl*w
j*b.
Это
от
Капеллы*
бит.
Да,
он
реально
крут.
This
is
a
beat
from
Capella*.
Yeah,
it's
really
cool.
Я
сейчас
закрою
рот,
пусть
моя
Visa
говорит.
I'll
shut
my
mouth
now,
let
my
Visa
do
the
talking.
Этот
Maybach
- это
Cash.
Твоя
"БЭХА"
- кредит!
This
Maybach
is
Cash.
Your
"BMW"
is
a
loan!
Моя
туса
- спортзал,
твоя
участь
- целлюлит.
My
crew
is
the
gym,
your
fate
is
cellulite.
Моя
бэйба
в
"Givenchy",
твоя
детка
в
"Top
Shop"!
My
babe
is
in
"Givenchy",
your
girl
is
in
"Top
Shop"!
Моя
любит
"Isabel
Marant"
и
это
- хорошо.
Mine
loves
"Isabel
Marant"
and
that's
- good.
Моя
туса
- L'One,
моя
туса
- Джиган,
My
crew
is
L'One,
my
crew
is
Dzhigan,
Вместе
с
нами
здесь
Мот.
Mot
is
here
with
us.
Это
- Label
"BlackStar"!
This
is
the
Label
"BlackStar"!
С
непобритой
бородой,
но
побритой
головой!
With
an
unshaven
beard,
but
a
shaved
head!
Моя
туса
с
Малой
Бронной
- всегда
рядом
со
мной!
Ч-Ч-Ч-Ч!
My
crew
from
Malaya
Bronnaya
- always
by
my
side!
Ch-Ch-Ch-Ch!
Черные
машины
на
входе?
- Не
торопись!
А!
Black
cars
at
the
entrance?
- Don't
rush!
Ah!
Это
- моя
туса
здесь,
посторонись!
Wow!
This
is
my
crew
here,
step
aside!
Wow!
Нет
ничего
круче,
чем
моя
туса!
There's
nothing
cooler
than
my
crew!
Нет
ничего
круче,
чем
моя
туса!
There's
nothing
cooler
than
my
crew!
Нет
ничего
круче,
чем
моя
туса!
There's
nothing
cooler
than
my
crew!
Нет
ничего
круче,
чем
моя
туса!
There's
nothing
cooler
than
my
crew!
Походу
даже
Президент
спит
чаще
чем
мы!
Seems
like
even
the
President
sleeps
more
often
than
us!
Спортсмены
вкачивают
банки
меньше,
чем
мы!
Athletes
pump
iron
less
than
us!
Банкиры
видят
стопки
денег
реже,
чем
мы!
Bankers
see
stacks
of
money
less
often
than
us!
Походу
тусы
круче
из
Москвы
нет,
чем
мы!
Seems
like
there's
no
cooler
crew
from
Moscow
than
us!
Каждый
день
шикарю!
I
live
it
up
every
day!
Стою
на
вершине
Мира,
словно
Баумгертнер.
I
stand
on
top
of
the
world,
like
Baumgartner.
Два
часа
сна,
режим
"Терминатор".
Two
hours
of
sleep,
"Terminator"
mode.
Небритый
и
голодный
до
побед,
как
Гена
Аллигатор!
Unshaven
and
hungry
for
victories,
like
Gene
the
Alligator!
Если
дьявол
носит
Prada,
Бог
- носит
Jordan!
If
the
devil
wears
Prada,
God
wears
Jordan!
Моя
туса
- вне
номинаций
и
рекордов!
My
crew
is
beyond
nominations
and
records!
Завтра,
как
и
сегодня
- все
будет
"Бодро!"
Tomorrow,
just
like
today
- everything
will
be
"Vigorous!"
Мы
не
задаем
моду!
Знаешь,
мы
- и
есть
Мода!
We
don't
set
the
fashion!
You
know,
we
- are
Fashion!
Пуф!
Я
взрываю
всегда!
От
винта!
Poof!
I
always
explode!
Full
speed
ahead!
Следующая
остановка
- мечта!
Next
stop
- dream!
Утренний
экспресс
- не
жизнь,
а
Felicita!
The
morning
express
is
not
life,
but
Felicita!
Монеты
капают
дождем
на
наши
счета!
Coins
are
raining
down
on
our
accounts!
Нет
ничего
круче,
чем
моя
туса!
There's
nothing
cooler
than
my
crew!
Нет
ничего
круче,
чем
моя
туса!
There's
nothing
cooler
than
my
crew!
Нет
ничего
круче,
чем
моя
туса!
There's
nothing
cooler
than
my
crew!
Нет
ничего
круче,
чем
моя
туса!
There's
nothing
cooler
than
my
crew!
Мот
стелит!
Че,
сели?
Новый
игрок
в
деле.
Mot's
laying
it
down!
What,
settled?
A
new
player
in
the
game.
На
Лейбле
- две
недели,
всех
запомнил
еле-еле!
Two
weeks
on
the
Label,
barely
remembered
everyone!
Джиган
- это
гора!
Тимон
- это
гарант!
Dzhigan
is
a
mountain!
Timon
is
a
guarantor!
L'One
- был
борода.
BlackStar
- во
все
города!
L'One
- was
a
beard.
BlackStar
- to
all
cities!
Мот
- а-Капелла,
капелла
- эт
сказка!
Mot
- a
cappella,
cappella
- it's
a
fairy
tale!
Вся
наша
туса
ведь
острее,
чем
соус
Табаско!
Our
whole
crew
is
hotter
than
Tabasco
sauce!
Ха!
Ща,
ща
пацаны,
подожди,
будет
еще
острее.
Ha!
Hold
on,
boys,
wait,
it
will
be
even
hotter.
Давай!
Давай!
Come
on!
Come
on!
- Ага...
Ага!
- Yeah...
Yeah!
Поговори
мне
про
Тенерифе,
по
городам,
по
весям**.
Talk
to
me
about
Tenerife,
about
cities
and
villages**.
Побереги
патроны,
мир,
увы,
так
тесен.
Save
your
ammo,
the
world,
alas,
is
so
small.
По
габаритам
уступаю
Брэду
Питу,
I'm
smaller
than
Brad
Pitt,
Выступаю
за
элиту,
хоть
пускай
и
не
бритый,
I
stand
for
the
elite,
even
though
I'm
unshaven,
Но
ведь
старты
не
сбиты.
Huh...
But
the
starts
are
not
knocked
down.
Huh...
Кому-то
- с*ки,
кому-то
- виски.
For
some
- b*tches,
for
some
- whiskey.
Нам
нужны
руки
и
sold
out
полный
в
Олимпийском.
We
need
hands
and
a
full
sold
out
in
the
Olympic.
Качаем
города,
машины
и
частные
пляжи.
We
rock
cities,
cars
and
private
beaches.
BlackStar
- эта
фирма
веников
не
вяжет!
BlackStar
- this
company
doesn't
knit
brooms!
Нет
ничего
круче,
чем
моя
туса!
There's
nothing
cooler
than
my
crew!
Нет
ничего
круче,
чем
моя
туса!
There's
nothing
cooler
than
my
crew!
Нет
ничего
круче,
чем
моя
туса!
There's
nothing
cooler
than
my
crew!
Нет
ничего
круче,
чем
моя
туса!
There's
nothing
cooler
than
my
crew!
Ты
просто
кухонный
гангстер
и
никогда
ты
не
выйдешь
на
ринг!
You're
just
a
kitchen
gangster
and
you'll
never
get
in
the
ring!
Ты
- качаешь
п*рн*ху,
мой
бицепс
- качает
турник.
You
pump
p*rn*,
my
bicep
pumps
the
bar.
В
этом
турнире
ты
- диктор,
что
нам
травит
ща
сказки.
In
this
tournament,
you're
the
announcer
who's
telling
us
fairy
tales.
Я
уведу
тебя
в
партер,
как
Кейн
Веласкес.
I'll
take
you
to
the
ground
like
Cain
Velasquez.
Джи,
на
чёрных
цветах
и
на
чёрном
литье.
Gee,
on
black
flowers
and
on
black
casting.
В
чернилах
всё
тело,
она
уже
в
нижнем
белье.
Her
whole
body
is
in
ink,
she's
already
in
her
underwear.
Пока
мы
высекаем
искры
локтями,
ты
не
танцуешь
-
While
we're
striking
sparks
with
our
elbows,
you're
not
dancing
-
Всё
потому,
что
ты
- камень.
It's
because
you're
a
stone.
И
мне
так
нравится
весь
этот
движ.
And
I
like
all
this
movement
so
much.
Вся
наша
туса
не
пропадает
с
афиш.
Our
whole
crew
doesn't
disappear
from
the
posters.
Не
будь
за
покерным
столом
тем,
кого
кличут
"Fish".
Don't
be
the
one
they
call
"Fish"
at
the
poker
table.
Мы
делаем
деньги,
пока
ты
мило
сопишь.
We
make
money
while
you
sleep
sweetly.
Даже
в
курсе
мой
раввин.
Even
my
rabbi
knows.
Ха!
Шалом,
что
наша
туса
- номер
один!
Ha!
Shalom,
that
our
crew
is
number
one!
"Зелёный
президент"
сгорает
в
атмосфере
City.
The
"Green
President"
burns
up
in
the
City
atmosphere.
Успех
липнет
к
рукам,
ведь
мы
расставили
сети!
Success
sticks
to
our
hands,
because
we
set
the
nets!
Нет
ничего
круче,
чем
моя
туса!
There's
nothing
cooler
than
my
crew!
Нет
ничего
круче,
чем
моя
туса!
There's
nothing
cooler
than
my
crew!
Нет
ничего
круче,
чем
моя
туса!
There's
nothing
cooler
than
my
crew!
Нет
ничего
круче,
чем
моя
туса!
There's
nothing
cooler
than
my
crew!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.