Black Star Mafia, Тимати, Dzhigan, L'one & Mot - Tusa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Black Star Mafia, Тимати, Dzhigan, L'one & Mot - Tusa




Tusa
My Crew
Black Star Mafia!
Black Star Mafia!
Женщины и деньги, я теряю контроль.
Women and money, I'm losing control.
Важно не играть здесь чужую роль.
It's important not to play someone else's role.
"Утренний экспресс", полуголая муза.
"Morning Express", a half-naked muse.
Нет ничего круче, чем моя туса.
There's nothing cooler than my crew.
МСК! Москва! 1-3! Yeah!
MSK! Moscow! 1-3! Yeah!
BlackStar mafia! BlackStar!
BlackStar mafia! BlackStar!
Сделай громче!
Turn it up!
Как-то так, сейчас все будет. Да, да!
Something like that, it's all gonna happen now. Yeah, yeah!
Наш синдикат. Ты знаешь...
Our syndicate. You know...
Мот! Бэм, бэм, бэм, бэм...
Mot! Bam, bam, bam, bam...
L'one! Джиган!
L'one! Dzhigan!
Мот стелит чо.
Mot's laying it down.
В моей тусе нет мышей, потому, что мы - коты.
There are no mice in my crew, because we are cats.
Моя туса из Москвы, твоя туса... Кто ты?
My crew is from Moscow, your crew... Who are you?
Да, ты следуешь за мной. Твоя призма - интернет.
Yeah, you follow me. Your prism is the internet.
Я листаю Instagram - она делает ми**т.
I scroll through Instagram - she's giving a bl*w j*b.
Это от Капеллы* бит. Да, он реально крут.
This is a beat from Capella*. Yeah, it's really cool.
Я сейчас закрою рот, пусть моя Visa говорит.
I'll shut my mouth now, let my Visa do the talking.
Этот Maybach - это Cash. Твоя "БЭХА" - кредит!
This Maybach is Cash. Your "BMW" is a loan!
Моя туса - спортзал, твоя участь - целлюлит.
My crew is the gym, your fate is cellulite.
Моя бэйба в "Givenchy", твоя детка в "Top Shop"!
My babe is in "Givenchy", your girl is in "Top Shop"!
Моя любит "Isabel Marant" и это - хорошо.
Mine loves "Isabel Marant" and that's - good.
Моя туса - L'One, моя туса - Джиган,
My crew is L'One, my crew is Dzhigan,
Вместе с нами здесь Мот.
Mot is here with us.
Это - Label "BlackStar"!
This is the Label "BlackStar"!
С непобритой бородой, но побритой головой!
With an unshaven beard, but a shaved head!
Моя туса с Малой Бронной - всегда рядом со мной! Ч-Ч-Ч-Ч!
My crew from Malaya Bronnaya - always by my side! Ch-Ch-Ch-Ch!
Черные машины на входе? - Не торопись! А!
Black cars at the entrance? - Don't rush! Ah!
Это - моя туса здесь, посторонись! Wow!
This is my crew here, step aside! Wow!
Нет ничего круче, чем моя туса!
There's nothing cooler than my crew!
Нет ничего круче, чем моя туса!
There's nothing cooler than my crew!
Нет ничего круче, чем моя туса!
There's nothing cooler than my crew!
Нет ничего круче, чем моя туса!
There's nothing cooler than my crew!
Походу даже Президент спит чаще чем мы!
Seems like even the President sleeps more often than us!
Спортсмены вкачивают банки меньше, чем мы!
Athletes pump iron less than us!
Банкиры видят стопки денег реже, чем мы!
Bankers see stacks of money less often than us!
Походу тусы круче из Москвы нет, чем мы!
Seems like there's no cooler crew from Moscow than us!
Каждый день шикарю!
I live it up every day!
Стою на вершине Мира, словно Баумгертнер.
I stand on top of the world, like Baumgartner.
Два часа сна, режим "Терминатор".
Two hours of sleep, "Terminator" mode.
Небритый и голодный до побед, как Гена Аллигатор!
Unshaven and hungry for victories, like Gene the Alligator!
Если дьявол носит Prada, Бог - носит Jordan!
If the devil wears Prada, God wears Jordan!
Моя туса - вне номинаций и рекордов!
My crew is beyond nominations and records!
Завтра, как и сегодня - все будет "Бодро!"
Tomorrow, just like today - everything will be "Vigorous!"
Мы не задаем моду! Знаешь, мы - и есть Мода!
We don't set the fashion! You know, we - are Fashion!
Пуф! Я взрываю всегда! От винта!
Poof! I always explode! Full speed ahead!
Следующая остановка - мечта!
Next stop - dream!
Утренний экспресс - не жизнь, а Felicita!
The morning express is not life, but Felicita!
Монеты капают дождем на наши счета!
Coins are raining down on our accounts!
Нет ничего круче, чем моя туса!
There's nothing cooler than my crew!
Нет ничего круче, чем моя туса!
There's nothing cooler than my crew!
Нет ничего круче, чем моя туса!
There's nothing cooler than my crew!
Нет ничего круче, чем моя туса!
There's nothing cooler than my crew!
Мот стелит! Че, сели? Новый игрок в деле.
Mot's laying it down! What, settled? A new player in the game.
На Лейбле - две недели, всех запомнил еле-еле!
Two weeks on the Label, barely remembered everyone!
Джиган - это гора! Тимон - это гарант!
Dzhigan is a mountain! Timon is a guarantor!
L'One - был борода. BlackStar - во все города!
L'One - was a beard. BlackStar - to all cities!
Мот - а-Капелла, капелла - эт сказка!
Mot - a cappella, cappella - it's a fairy tale!
Вся наша туса ведь острее, чем соус Табаско!
Our whole crew is hotter than Tabasco sauce!
Ха! Ща, ща пацаны, подожди, будет еще острее.
Ha! Hold on, boys, wait, it will be even hotter.
Давай! Давай!
Come on! Come on!
- Ага... Ага!
- Yeah... Yeah!
Поговори мне про Тенерифе, по городам, по весям**.
Talk to me about Tenerife, about cities and villages**.
Побереги патроны, мир, увы, так тесен.
Save your ammo, the world, alas, is so small.
По габаритам уступаю Брэду Питу,
I'm smaller than Brad Pitt,
Выступаю за элиту, хоть пускай и не бритый,
I stand for the elite, even though I'm unshaven,
Но ведь старты не сбиты. Huh...
But the starts are not knocked down. Huh...
Кому-то - с*ки, кому-то - виски.
For some - b*tches, for some - whiskey.
Нам нужны руки и sold out полный в Олимпийском.
We need hands and a full sold out in the Olympic.
Качаем города, машины и частные пляжи.
We rock cities, cars and private beaches.
BlackStar - эта фирма веников не вяжет!
BlackStar - this company doesn't knit brooms!
Нет ничего круче, чем моя туса!
There's nothing cooler than my crew!
Нет ничего круче, чем моя туса!
There's nothing cooler than my crew!
Нет ничего круче, чем моя туса!
There's nothing cooler than my crew!
Нет ничего круче, чем моя туса!
There's nothing cooler than my crew!
Ты просто кухонный гангстер и никогда ты не выйдешь на ринг!
You're just a kitchen gangster and you'll never get in the ring!
Ты - качаешь п*рн*ху, мой бицепс - качает турник.
You pump p*rn*, my bicep pumps the bar.
В этом турнире ты - диктор, что нам травит ща сказки.
In this tournament, you're the announcer who's telling us fairy tales.
Я уведу тебя в партер, как Кейн Веласкес.
I'll take you to the ground like Cain Velasquez.
Джи, на чёрных цветах и на чёрном литье.
Gee, on black flowers and on black casting.
В чернилах всё тело, она уже в нижнем белье.
Her whole body is in ink, she's already in her underwear.
Пока мы высекаем искры локтями, ты не танцуешь -
While we're striking sparks with our elbows, you're not dancing -
Всё потому, что ты - камень.
It's because you're a stone.
И мне так нравится весь этот движ.
And I like all this movement so much.
Вся наша туса не пропадает с афиш.
Our whole crew doesn't disappear from the posters.
Не будь за покерным столом тем, кого кличут "Fish".
Don't be the one they call "Fish" at the poker table.
Мы делаем деньги, пока ты мило сопишь.
We make money while you sleep sweetly.
Даже в курсе мой раввин.
Even my rabbi knows.
Ха! Шалом, что наша туса - номер один!
Ha! Shalom, that our crew is number one!
"Зелёный президент" сгорает в атмосфере City.
The "Green President" burns up in the City atmosphere.
Успех липнет к рукам, ведь мы расставили сети!
Success sticks to our hands, because we set the nets!
Нет ничего круче, чем моя туса!
There's nothing cooler than my crew!
Нет ничего круче, чем моя туса!
There's nothing cooler than my crew!
Нет ничего круче, чем моя туса!
There's nothing cooler than my crew!
Нет ничего круче, чем моя туса!
There's nothing cooler than my crew!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.