Black Stone Cherry - Blind Man (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Stone Cherry - Blind Man (Live)




Blind Man (Live)
Слепой (Live)
Disappointing change in season
Разочаровывающая смена сезона,
Cold has come again
Снова пришли холода.
Streets are flooded with excuses
Улицы полны оправданий,
Stories never end
Истории все не кончаются.
People walk in their dillusion
Люди бродят в своих иллюзиях,
Wading through despair
Утопая в отчаянии.
We must come to stand as one
Мы должны объединиться,
And take the cross they bare
И принять их крест.
So we′ll try not to cry
Мы постараемся не плакать,
When we are
Когда мы
Walkin' in their shoes
Будем идти в их ботинках.
Have you heard the news?
Ты слышала новости?
Hey (hey), have you seen
Эй (эй), ты видела
The blind man in disguise
Слепого в маске,
Lookin′ for his eyes
Ищущего свои глаза?
Hey (hey), have you seen
Эй (эй), ты видела
The rain man lookin' to the sky
Дождевого человека, смотрящего в небо,
Beggin' for sunlight
Молящего о солнечном свете?
The darkest times
Самые темные времена
Ain′t always at night
Не всегда ночью.
A man will hold a sign an preach
Человек будет держать знак и проповедовать,
This world will not stand
Что этот мир не устоит.
We are all among the scared
Мы все среди испуганных,
So will you hold my hand
Так возьмешь ли ты меня за руку?
So we′ll try not to cry
Мы постараемся не плакать,
When we are
Когда мы
Walkin' in their shoes
Будем идти в их ботинках.
Have you heard the news?
Ты слышала новости?
Hey (hey), have you seen
Эй (эй), ты видела
The blind man in disguise
Слепого в маске,
Lookin′ for his eyes
Ищущего свои глаза?
Hey (hey), have you seen
Эй (эй), ты видела
The rain man lookin' to the sky
Дождевого человека, смотрящего в небо,
Beggin′ for sunlight
Молящего о солнечном свете?
The darkest times
Самые темные времена
Ain't always at night
Не всегда ночью.
-Solo-
-Соло-
So we′ll try not to cry
Мы постараемся не плакать,
When we are
Когда мы
Walkin' in their shoes
Будем идти в их ботинках.
Have you heard the news?
Ты слышала новости?
Hey (hey), have you seen
Эй (эй), ты видела
The blind man in disguise
Слепого в маске,
Lookin' for his eyes
Ищущего свои глаза?
Hey (hey), have you seen
Эй (эй), ты видела
The rain man lookin′ to the sky
Дождевого человека, смотрящего в небо,
Beggin′ for sunlight
Молящего о солнечном свете?
The darkest times
Самые темные времена
Ain't always at night
Не всегда ночью.





Writer(s): Robert Roy Marlette, Benjamin Daniel Wells, Christopher Bryant Robertson, John Frederick Young, Jonathan Michael Lawhon, Richard Oren Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.