Paroles et traduction Black Stone Cherry - Death Letter Blues
I
got
a
letter
this
morning,
how
do
you
reckon
it
read?
Сегодня
утром
я
получил
письмо,
как
ты
думаешь,
что
в
нем
написано?
Well
I
got
a
letter
this
morning,
how
do
you
reckon
it
read?
Сегодня
утром
я
получил
письмо,
как
ты
думаешь,
что
в
нем
написано?
It
say,
"Hurry,
hurry!
For
the
girl
you
love
is
dead."
Оно
говорит:
"Скорее,
скорее,
потому
что
девушка,
которую
ты
любишь,
мертва".
Well
I
packed
up
my
suitcase,
and
took
off
down
the
road
Что
ж,
я
собрал
свой
чемодан
и
отправился
дальше
по
дороге.
When
I
got
there,
she
was
on
the
cooling
board
Когда
я
добрался
туда,
она
была
на
охлаждающей
доске.
I
got
a
letter
this
morning,
how
do
you
reckon
it
read?
Сегодня
утром
я
получил
письмо,
как
ты
думаешь,
что
в
нем
написано?
Well
it
say,
"Hurry,
hurry!
For
the
girl
you
love
is
dead."
Он
говорит:
"Скорее,
скорее,
потому
что
девушка,
которую
ты
любишь,
мертва".
Well
well
well
well...
Так,
так,
так...
Well
I
walked
′round
her
close,
looked
straight
down
in
her
face
Ну,
я
подошел
к
ней
поближе,
посмотрел
ей
прямо
в
лицо.
Said
good
girl,
you
got
to
lay
there
till
your
Judgment
Day
Сказала
Хорошая
девочка,
ты
должна
лежать
там
до
своего
Судного
дня.
I
will...
right
up,
looked
down
in
her
face
Я
буду
...
прямо
сейчас,
посмотрел
ей
в
лицо.
Said
you
got
to
lay
there
till
your
Judgment
Day
Сказал,
что
ты
должен
лежать
там
до
своего
Судного
дня.
'Cause
I
got
a
letter
this
morning,
how
the
hell
do
you
reckon
it
read?
Потому
что
сегодня
утром
я
получил
письмо,
как,
черт
возьми,
ты
думаешь,
его
можно
прочитать?
It
looked
like
there
was
10,000
people
Казалось,
Standin′
around
the
buryin'
ground
что
вокруг
могильника
стояло
10
000
человек.
I
didn't
know
I
loved
her,
until
I
let
her
down
Я
не
знал,
что
люблю
ее,
пока
не
подвел.
It
looked
like
there
was
10,000
people
Казалось,
Standin′
around
the
buryin′
ground
что
вокруг
могильника
стояло
10
000
человек.
I
didn't
know
I
loved
her,
until
I
let
her
down
Я
не
знал,
что
люблю
ее,
пока
не
подвел.
I
got
a
letter
this
morning,
just
how
the
hell
do
you
reckon
it
read?
Сегодня
утром
я
получил
письмо,
как,
черт
возьми,
ты
думаешь,
что
в
нем
написано?
Well,
the
minutes
seemed
like
hours,
and
hours
seemed
like
days
Минуты
казались
часами,
а
часы-днями.
Minutes
seemed
like
hours
baby,
and
hours
just
seemed
like
days
Минуты
казались
часами,
детка,
а
часы-днями.
You
know
I
went
in
my
room,
and
I
bowed
down
to
pray
Ты
знаешь,
я
вошел
в
свою
комнату
и
склонился,
чтобы
помолиться.
But
the
blues
came
out
along
and
drove
my
spirit
away
Но
пришла
грусть
и
прогнала
мой
дух
прочь.
I
went
down
to
my
room,
said
down
to
pray
Я
спустился
к
себе
в
комнату,
сказал,
чтобы
помолиться.
The
blues
came
along
and
drove
my
spirit
away,
and
drove
my
spirit
away
Пришла
грусть
и
прогнала
мой
дух
прочь,
и
прогнала
мой
дух
прочь.
Well
I
got
a
letter
this
morning,
how
the
hell
do
you
reckon
it
read?
Так
вот,
сегодня
утром
я
получил
письмо,
как,
черт
возьми,
ты
думаешь,
его
можно
прочесть?
Well
I
got
a
letter
this
morning...
Так
вот,
сегодня
утром
я
получил
письмо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie J. House Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.