Paroles et traduction Black Stone Cherry - Hollywood In Kentucky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
little
bit
of
rain
wouldn′t
make
the
news
Небольшой
дождь
не
попал
бы
в
новости.
You'd
mix
champagne
with
mountain
dew
Ты
бы
смешал
шампанское
с
mountain
dew.
You′d
keep
the
name
that
was
given
to
you
Ты
сохранишь
имя,
которое
тебе
дали.
And
if
we
played
a
game
somebody's
gonna
lose
И
если
мы
сыграем
в
игру,
кто-то
проиграет.
Indian
food
would
be
cornbread
and
butter
Индийская
еда-кукурузный
хлеб
с
маслом.
You'd
get
your
ass
kicked
if
you
talked
about
my
mother
Тебе
надерут
задницу,
если
ты
заговоришь
о
моей
матери.
You′d
open
up
a
trunk
door
taking
out
your
lover
Ты
бы
открыла
дверцу
багажника,
вытаскивая
своего
любовника.
She
might
be
your
cousin
but
she
wouldn′t
be
your
brother
Она
может
быть
твоей
кузиной,
но
она
не
будет
твоим
братом.
Every
pair
of
boots
would
be
a
little
muddy
Каждая
пара
ботинок
была
бы
немного
грязной.
Your
ass
would
get
a
job
if
you
ran
out
money
Твоя
задница
получит
работу,
если
у
тебя
закончатся
деньги.
The
movie
stars
you'd
wanna
see
Кинозвезды,
которых
ты
хотел
бы
увидеть.
Would
be
somewhere
over
Tennessee
Должно
быть,
где-то
над
Теннесси.
Everybody′s
hands
would
get
a
little
dirty
У
всех
руки
немного
запачкаются.
To
be
a
movie
star
you'd
have
to
serve
in
the
army
Чтобы
стать
кинозвездой,
нужно
отслужить
в
армии.
The
good
old
boys
would
be
the
only
ones
getting
lucky
Удача
улыбнется
только
старым
добрым
парням.
If
Hollywood
was
in
Kentucky
Если
бы
Голливуд
был
в
Кентукки
Na
na
na
na
na
na
НА
НА
НА
НА
НА
НА
Na
na
na
na
na
na
НА
НА
НА
НА
НА
НА
A
malibu
would
just
be
a
car
Малибу
был
бы
просто
машиной.
The
real
barbed
wire
wouldn′t
be
on
your
arm
Настоящая
колючая
проволока
не
будет
на
твоей
руке.
They'd
serve
sweet
tea
in
mason
jars
Они
подавали
сладкий
чай
в
каменных
банках.
Down
on
Santa
Monica
Boulevard
На
бульваре
Санта-Моника.
Every
front
porch
would
have
moonshine
and
picking
На
каждом
крыльце
были
бы
самогон
и
ковыряние.
KFC
would
still
be
Kentucky
Fried
Chicken
KFC
по
прежнему
будет
жареным
цыпленком
по
Кентукки
A
trailer
on
the
lake
would
be
waterfront
living
Трейлер
на
озере
был
бы
жизнью
на
берегу.
The
Kardashians
wouldn′t
be
allowed
in
Кардашьян
туда
не
пустят.
Come
on
ya'll,
we've
all
gotta
lighten
up
Давай
же,
мы
все
должны
повеселиться.
Every
pair
of
boots
would
be
a
little
muddy
Каждая
пара
ботинок
была
бы
немного
грязной.
Your
ass
would
get
a
job
if
you
ran
out
money
Твоя
задница
получит
работу,
если
у
тебя
закончатся
деньги.
The
movie
stars
you′d
wanna
see
Кинозвезды,
которых
ты
хотел
бы
увидеть.
Would
be
somewhere
over
Tennessee
Должно
быть,
где-то
над
Теннесси.
Everybody′s
hands
would
get
a
little
dirty
У
всех
руки
немного
запачкаются.
To
be
a
movie
star
you'd
have
to
serve
in
the
army
Чтобы
стать
кинозвездой,
нужно
отслужить
в
армии.
The
good
old
boys
would
be
the
only
ones
getting
lucky
Удача
улыбнется
только
старым
добрым
парням.
If
Hollywood
was
in
Kentucky
Если
бы
Голливуд
был
в
Кентукки
Na
na
na
na
na
na
НА
НА
НА
НА
НА
НА
Na
na
na
na
na
na
НА
НА
НА
НА
НА
НА
Come
on
ya′ll,
we've
all
gotta
lighten
up
Давай
же,
мы
все
должны
повеселиться.
Come
on
ya′ll,
we've
all
have
a
light
one
Давайте,
ребята,
у
нас
у
всех
есть
по
легкому.
Every
pair
of
boots
would
be
a
little
muddy
Каждая
пара
ботинок
была
бы
немного
грязной.
Your
ass
would
get
a
job
if
you
ran
out
money
Твоя
задница
получит
работу,
если
у
тебя
закончатся
деньги.
The
movie
stars
you′d
wanna
see
Кинозвезды,
которых
ты
хотел
бы
увидеть.
Would
be
somewhere
over
Tennessee
Должно
быть,
где-то
над
Теннесси.
Everybody's
hands
would
get
a
little
dirty
У
всех
руки
немного
запачкаются.
To
be
a
movie
star
you'd
have
to
serve
in
the
honey
Чтобы
стать
кинозвездой,
тебе
придется
служить
в
"меде".
The
good
old
boys
would
be
the
only
ones
getting
lucky
Удача
улыбнется
только
старым
добрым
парням.
If
Hollywood
was
in
Kentucky
Если
бы
Голливуд
был
в
Кентукки
Na
na
na
na
na
na
(In
Kentucky)
И
мало-помалу
(в
Кентукки)
Na
na
na
na
na
na
(In
Kentucky)
И
мало-помалу
(в
Кентукки)
Na
na
na
na
na
na
(In
Kentucky)
И
мало-помалу
(в
Кентукки)
Na
na
na
na
na
na
(In
Kentucky)
И
мало-помалу
(в
Кентукки)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawhon Jonathan Michael, Robertson Christopher Bryant, Wells Benjamin Daniel, Young John Fredrick, Warren Brad Douglas, Warren Brett Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.