Black Stone Cherry - In Our Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Stone Cherry - In Our Dreams




In Our Dreams
В наших снах
If the world, fell into the sea
Если мир падёт в море
My feet are wet today
Мои ноги сегодня мокры
My tears have soaked the pathement
Мои слёзы промочили мостовую
My mind's running again
Мой разум снова мечется
And all my hopes are failing
И все мои надежды рушатся
If. This. Is the way
Если. Это. Путь
I. Don't. Want to stay
Я. Не. Хочу. Оставаться
If the world, fell into the sea
Если мир падёт в море
Will you hold on and drown out here with me?
Ты утонешь здесь вместе со мной?
If it's over, I guess we're going under
Если всё кончено, думаю, мы идём ко дну
Please help me
Пожалуйста, помоги мне
The only place that's safe
Единственное безопасное место
Is right here in our dreams
Здесь, в наших снах
Inside this desperate time
В это отчаянное время
You've been my one true haven
Ты была моей единственной тихой гаванью
And I just realised
И я только сейчас понял
There's so much left worth saving
Что ещё так много стоит спасти
If. This. is the way
Если. Это. Путь
I. Don't want to stay
Я. Не. Хочу. Оставаться
If the world, fell into the sea
Если мир падёт в море
Will you hold on and drown out here with me?
Ты утонешь здесь вместе со мной?
If it's over, I guess we're going under
Если всё кончено, думаю, мы идём ко дну
Please help me
Пожалуйста, помоги мне
The only place that's safe
Единственное безопасное место
Is right here in our dreams
Здесь, в наших снах
Under the seas
Под водой
The only place that's safe
Единственное безопасное место
Is in our dreams
В наших снах
In our dreams
В наших снах
YEAHH
ДАА
If the world (If the world)
Если мир (Если мир)
Fell into the sea (Fell into the sea)
Падёт в море (Падёт в море)
Would you hold on? (Would you hold on?)
Ты будешь держаться? (Ты будешь держаться?)
And drown out here with me (And drown out here with me)
И утонешь здесь со мной? утонешь здесь со мной?)
If it's over
Если всё кончено
I guess we're going under
Думаю, мы идём ко дну
Please help me (Please help me)
Пожалуйста, помоги мне (Пожалуйста, помоги мне)
The only place that's safe
Единственное безопасное место
Is right here in our dreams
Здесь, в наших снах
In our dreams
В наших снах





Writer(s): Marlette Robert Roy, Lawhon Jonathan Michael, Robertson Christopher Bryant, Wells Benjamin Daniel, Williams Michael Jason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.