Black Stone Cherry - In Our Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Stone Cherry - In Our Dreams




If the world, fell into the sea
Если бы мир упал в море ...
My feet are wet today
У меня сегодня мокрые ноги.
My tears have soaked the pathement
Мои слезы пропитали тропинку.
My mind′s running again
Мой разум снова работает.
And all my hopes are failing
И все мои надежды рушатся.
If. This. Is the way
Если ... это ... путь ...
I. Don't. Want to stay
Я не хочу оставаться.
If the world, fell into the sea
Если бы мир упал в море ...
Will you hold on and drown out here with me?
Ты будешь держаться и утонешь здесь со мной?
If it′s over, I guess we're going under
Если все кончено, значит, мы идем ко дну.
Please help me
Пожалуйста помоги мне
The only place that's safe
Единственное безопасное место.
Is right here in our dreams
Прямо здесь, в наших снах.
Inside this desperate time
Внутри этого отчаянного времени
You′ve been my one true haven
Ты была моей единственной настоящей гаванью.
And I just realised
И я только что понял
There′s so much left worth saving
Осталось так много того, что стоит спасти.
If. This. is the way
Если ... это ... путь ...
I. Don't want to stay
Я не хочу оставаться.
If the world, fell into the sea
Если бы мир упал в море ...
Will you hold on and drown out here with me?
Ты будешь держаться и утонешь здесь со мной?
If it′s over, I guess we're going under
Если все кончено, значит, мы идем ко дну.
Please help me
Пожалуйста помоги мне
The only place that′s safe
Единственное безопасное место.
Is right here in our dreams
Прямо здесь, в наших снах.
Under the seas
Под морями ...
The only place that's safe
Единственное безопасное место.
Is in our dreams
Это в наших снах
In our dreams
В наших снах
YEAHH
Да
If the world (If the world)
Если мир (если мир)
Fell into the sea (Fell into the sea)
Упал в море (упал в море)
Would you hold on? (Would you hold on?)
Ты бы держался? (ты бы держался?)
And drown out here with me (And drown out here with me)
И утони здесь со мной утони здесь со мной).
If it′s over
Если все кончено ...
I guess we're going under
Думаю, мы идем ко дну.
Please help me (Please help me)
Пожалуйста, помогите мне (пожалуйста, помогите мне).
The only place that's safe
Единственное безопасное место.
Is right here in our dreams
Прямо здесь, в наших снах.
In our dreams
В наших снах





Writer(s): Marlette Robert Roy, Lawhon Jonathan Michael, Robertson Christopher Bryant, Wells Benjamin Daniel, Williams Michael Jason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.