Paroles et traduction Black Stone Cherry - In Our Dreams
If
the
world,
fell
into
the
sea
Если
бы
мир
упал
в
море
...
My
feet
are
wet
today
У
меня
сегодня
мокрые
ноги.
My
tears
have
soaked
the
pathement
Мои
слезы
пропитали
тропинку.
My
mind′s
running
again
Мой
разум
снова
работает.
And
all
my
hopes
are
failing
И
все
мои
надежды
рушатся.
If.
This.
Is
the
way
Если
...
это
...
путь
...
I.
Don't.
Want
to
stay
Я
не
хочу
оставаться.
If
the
world,
fell
into
the
sea
Если
бы
мир
упал
в
море
...
Will
you
hold
on
and
drown
out
here
with
me?
Ты
будешь
держаться
и
утонешь
здесь
со
мной?
If
it′s
over,
I
guess
we're
going
under
Если
все
кончено,
значит,
мы
идем
ко
дну.
Please
help
me
Пожалуйста
помоги
мне
The
only
place
that's
safe
Единственное
безопасное
место.
Is
right
here
in
our
dreams
Прямо
здесь,
в
наших
снах.
Inside
this
desperate
time
Внутри
этого
отчаянного
времени
You′ve
been
my
one
true
haven
Ты
была
моей
единственной
настоящей
гаванью.
And
I
just
realised
И
я
только
что
понял
There′s
so
much
left
worth
saving
Осталось
так
много
того,
что
стоит
спасти.
If.
This.
is
the
way
Если
...
это
...
путь
...
I.
Don't
want
to
stay
Я
не
хочу
оставаться.
If
the
world,
fell
into
the
sea
Если
бы
мир
упал
в
море
...
Will
you
hold
on
and
drown
out
here
with
me?
Ты
будешь
держаться
и
утонешь
здесь
со
мной?
If
it′s
over,
I
guess
we're
going
under
Если
все
кончено,
значит,
мы
идем
ко
дну.
Please
help
me
Пожалуйста
помоги
мне
The
only
place
that′s
safe
Единственное
безопасное
место.
Is
right
here
in
our
dreams
Прямо
здесь,
в
наших
снах.
Under
the
seas
Под
морями
...
The
only
place
that's
safe
Единственное
безопасное
место.
Is
in
our
dreams
Это
в
наших
снах
In
our
dreams
В
наших
снах
If
the
world
(If
the
world)
Если
мир
(если
мир)
Fell
into
the
sea
(Fell
into
the
sea)
Упал
в
море
(упал
в
море)
Would
you
hold
on?
(Would
you
hold
on?)
Ты
бы
держался?
(ты
бы
держался?)
And
drown
out
here
with
me
(And
drown
out
here
with
me)
И
утони
здесь
со
мной
(и
утони
здесь
со
мной).
If
it′s
over
Если
все
кончено
...
I
guess
we're
going
under
Думаю,
мы
идем
ко
дну.
Please
help
me
(Please
help
me)
Пожалуйста,
помогите
мне
(пожалуйста,
помогите
мне).
The
only
place
that's
safe
Единственное
безопасное
место.
Is
right
here
in
our
dreams
Прямо
здесь,
в
наших
снах.
In
our
dreams
В
наших
снах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlette Robert Roy, Lawhon Jonathan Michael, Robertson Christopher Bryant, Wells Benjamin Daniel, Williams Michael Jason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.