Black Strobe - Folsom Prison Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Strobe - Folsom Prison Blues




Folsom Prison Blues
Блюз Тюрьмы Фолсом
I hear the train a comin'
Я слышу, как приближается поезд,
It's rolling round the bend
Он катится за поворотом,
And I ain't seen the sunshine since I don't know when,
И я не видел солнца с тех пор, как не знаю сам когда.
I'm stuck in Folsom prison, and time keeps draggin' on
Я застрял в тюрьме Фолсом, и время тянется бесконечно,
But that train keeps a rollin' on down to San Antone.
Но этот поезд продолжает катиться в Сан-Антон.
When I was just a baby my mama told me. Son,
Когда я был совсем ребенком, мама говорила мне: «Сынок,
Always be a good boy, don't ever play with guns.
Всегда будь хорошим мальчиком, никогда не играй с оружием».
But I shot a man in Reno just to watch him die
Но я застрелил человека в Рено, просто чтобы посмотреть, как он умрет,
When I hear that whistle blowing, I hang my head and cry.
И теперь, когда я слышу этот свисток, я опускаю голову и плачу.
I bet there's rich folks eating in a fancy dining car
Готов поспорить, богачи едят в роскошном вагоне-ресторане,
They're probably drinkin' coffee and smoking big cigars.
Они, наверное, пьют кофе и курят большие сигары.
Well I know I had it coming, I know I can't be free
Что ж, я знаю, что я это заслужил, я знаю, что не могу быть свободным,
But those people keep a movin'
Но эти люди продолжают двигаться,
And that's what tortures me...
И это то, что меня мучает...
Well if they freed me from this prison,
Эх, если бы меня освободили из этой тюрьмы,
If that railroad train was mine
Если бы этот поезд был моим,
I bet I'd move it on a little farther down the line
Держу пари, я бы укатил на нем куда подальше,
Far from Folsom prison, that's where I want to stay
Вдали от тюрьмы Фолсом, вот где я хочу быть,
And I'd let that lonesome whistle blow my blues away...
И я бы позволил этому одинокому свистку унести мою печаль...





Writer(s): Johnny R. Cash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.