Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Morning (feat. Pusha T, Swizz Beatz & Killer Mike)
Guten Morgen (feat. Pusha T, Swizz Beatz & Killer Mike)
Good
morning
Guten
Morgen
Good
morning
Guten
Morgen
Good
morning
Guten
Morgen
Yeah
(Grime
Music,
bitches)
Ja
(Grime
Music,
Schätzchen)
Hey,
good
morning
(woo)
Hey,
guten
Morgen
(woo)
Hey,
oh,
good
morning
(woo)
Hey,
oh,
guten
Morgen
(woo)
Yeah,
ayy
(good
morning)
Yeah,
ayy
(guten
Morgen)
Yo,
I'm
from
the
home
of
the
ghosts-es,
water
plugs
and
wokeness
Yo,
ich
komm'
aus
dem
Land
der
Geister,
Wasserhähne
und
Wachsamkeit
Water
bugs
and
roaches,
drugs
and
overdoses
Wanzen
und
Kakerlaken,
Drogen
und
Überdosen
How
you
approach
this?
Philly
is
where
the
dope
is
Wie
gehst
du
ran?
Philly
ist,
wo
das
Zeug
steht
My
uncles
Reds
and
Willy
is
still
the
goldsmiths
Meine
Onkel
Reds
und
Willy
sind
immer
noch
die
Goldschmiede
Whole
shit
steady,
we
close-knit
and
deadly
Alles
bleibt
stabil,
wir
sind
eng
und
tödlich
As
a
heart
attack,
trust
me,
the
pitbulls
is
petty
Wie
ein
Herzinfarkt,
glaub
mir,
die
Pitbulls
sind
kleinlich
Already
infamous,
limitless,
Getty
Images
(woo)
Schon
berüchtigt,
grenzenlos,
Getty
Images
(woo)
Vile
temperament,
you
start
shit,
we
endin'
it
(woo)
Bösartiges
Temperament,
du
fängst
an,
wir
beenden
es
(woo)
It's
mad
last
wishes,
gas
mask
kisses
(oh)
Es
sind
viele
letzte
Wünsche,
Gasmaskenküsse
(oh)
The
thin
line
between
savants
and
savages
(oh)
Die
dünne
Linie
zwischen
Genies
und
Wilden
(oh)
Your
life
could
depend
on
the
laws
of
averages
Dein
Leben
könnte
von
den
Gesetzen
des
Durchschnitts
abhängen
The
difference
between
Black
and
White
Der
Unterschied
zwischen
Schwarz
und
Weiß
Is
mad
privilege
(fuck
that
shit)
Ist
verdammtes
Privileg
(scheiß
drauf)
For
Lucifer,
son
of
the
morning
Für
Luzifer,
Sohn
des
Morgens
Who
swore
we'd
ignored
every
one
of
them
warnings
Der
schwörte,
wir
ignorierten
jede
Warnung
But
try
to
run
for
cover
under
one
of
them
awnings
Doch
versuch,
dich
unter
einen
Vorbau
zu
retten
'Cause
here
the
storm
come
Denn
hier
kommt
der
Sturm
Tell
the
Lord
time
for
His
encore
performance
Sag
dem
Herrn,
es
ist
Zeit
für
seine
Zugabe
Good
morning
(woo)
Guten
Morgen
(woo)
Hey,
oh,
good
morning
Hey,
oh,
guten
Morgen
Yeah,
ayy
(good
morning)
Yeah,
ayy
(guten
Morgen)
(Good
morning)
(Guten
Morgen)
Fuck
that
shit
(hey,
hey)
Scheiß
drauf
(hey,
hey)
On
the
wakeup
Beim
Aufwachen
Dreaming
every
day
of
tryna
get
my
cake
up
Träume
jeden
Tag
davon,
mein
Brot
zu
verdienen
Yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah
I
got
four
million
in
homes
three
hours
apart
Ich
hab'
vier
Millionen
in
Häusern,
drei
Stunden
entfernt
Drug
dealer
tastes,
I
think
I
glow
in
the
dark
Dealergeschmack,
ich
glaub,
ich
leuchte
im
Dunkeln
I
only
do
features
to
keep
hittin'
my
mark
Ich
mache
nur
Features,
um
mein
Ziel
zu
treffen
And
show
you
motherfuckers
Und
euch
Wichsern
zu
zeigen
You
ain't
good
as
you
thought
(I
am),
let's
go
Dass
ihr
nicht
so
gut
seid,
wie
gedacht
(bin
ich),
los
geht's
Panamera
shopping
in
the
pandemic
Panamera-Shopping
in
der
Pandemie
The
work
got
grill
lines
when
the
pan's
searing
Die
Ware
hat
Grillstreifen,
wenn
die
Pfanne
brutzelt
Give
you
the
whole
clip
to
let
your
mans
hear
it
(oh)
Geb'
dir
das
ganze
Magazin,
damit
deine
Leute
es
hören
(oh)
The
pallbearer
next
to
them
so
they
can
all
fear
it
(oh)
Der
Sargträger
neben
ihnen,
damit
sie
alle
Angst
kriegen
(oh)
Ulterior
motives
with
the
modus
Hintergedanken
mit
der
Methode
Bulletproof
package
like
I'm
POTUS
Kugelsichere
Verpackung
wie
der
POTUS
I'm
just
cashing
in
on
what
they
owe
us
Ich
kassier'
nur
ein,
was
sie
uns
schulden
They
say
the
coming
winter
is
the
coldest
Man
sagt,
der
kommende
Winter
wird
der
kälteste
Celine
fur
hangin'
off
the
shoulder
(woo)
Celine-Pelz
hängt
über
der
Schulter
(woo)
What's
worse,
the
gift
or
the
curse?
(hey)
Was
ist
schlimmer,
das
Geschenk
oder
der
Fluch?
(hey)
The
only
way
to
celebrate
a
death
is
with
a
birth
Der
einzige
Weg,
einen
Tod
zu
feiern,
ist
eine
Geburt
That
Maybach
seat
can
be
converted
to
a
hearse
Dieser
Maybach-Sitz
kann
zu
einem
Leichenwagen
werden
I
mean
every
word
while
you
think
it's
just
a
verse
(oh)
Ich
meine
jedes
Wort,
während
du
denkst,
es
ist
nur
ein
Vers
(oh)
Hey,
good
morning
(woo)
Hey,
guten
Morgen
(woo)
Hey,
oh,
good
morning
(woo)
Hey,
oh,
guten
Morgen
(woo)
Yeah,
ayy
(good
morning)
Yeah,
ayy
(guten
Morgen)
Just
as
soon
as
the
sun
rise,
the
night
dies
Sobald
die
Sonne
aufgeht,
stirbt
die
Nacht
You
was
building
pyramids
and
African
empires
Ihr
habt
Pyramiden
und
afrikanische
Reiche
gebaut
Where
pale-skin
savages
with
straight
hair
and
light
eyes
Wo
bleiche
Wilde
mit
glattem
Haar
und
hellen
Augen
Was
still
eatin'
raw
meat
and
barely
could
light
fires
Noch
rohes
Fleisch
aßen
und
kaum
Feuer
machten
Before
we
ever
sold
cocaine,
we
civilized
Spain
Bevor
wir
je
Kokain
verkauften,
zivilisierten
wir
Spanien
You
are
not
the
first
Black
man
in
the
Mediterrane'
Du
bist
nicht
der
erste
Schwarze
im
Mittelmeer
Shit,
you
lying
to
impress,
you
is
just
insane
Scheiße,
du
lügst,
um
zu
beeindrucken,
du
bist
einfach
irre
I
look
at
you
with
the
disdain
of
an
old
shit
stain
Ich
seh'
dich
mit
der
Verachtung
eines
alten
Flecks
How
you
product
of
a
God
and
you
worship
a
man?
Wie
kannst
du
Gottes
Sohn
sein
und
einen
Menschen
anbeten?
I
was
God
in
the
flesh
before
I
drove
a
Mulsanne
Ich
war
Gott
in
Fleisch,
bevor
ich
einen
Mulsanne
fuhr
Five
keys
of
gold
sittin'
on
my
neck
in
the
flame
Fünf
Schlüssel
Gold
hängen
an
meinem
Hals
in
Flammen
Surrounded
by
Black
women,
West
African
king
Umgeben
von
schwarzen
Frauen,
westafrikanischer
König
And
I'm
gonna
go
to
Ghana
to
reclaim
my
name
Und
ich
geh'
nach
Ghana,
um
meinen
Namen
zurückzuholen
While
these
chump
rappers
rap
about
the
shit
they
cop
Während
diese
Wichser-Rapper
über
geklaute
Sachen
rappen
Man,
I
cop
my
block,
and
this
shit
don't
stop
Mann,
ich
kauf'
meinen
Block,
und
das
hört
nicht
auf
I'm
the
official
unofficial
mayor
of
my
city
Ich
bin
der
inoffizielle
offizielle
Bürgermeister
meiner
Stadt
Learned
my
lesson
from
the
crack
trap,
the
school
of
high
thoughts
Hab'
die
Lektion
aus
der
Crack-Falle
gelernt,
die
Schule
der
hohen
Gedanken
Push
the
D
like
Pusha
T
and
kept
my
mind
Black
Thought
Push
das
D
wie
Pusha
T
und
hielt
meinen
Geist
Black
Thought
Michael
Render
is
the
ender,
what
the
fuck
you
thought?
Michael
Render
ist
der
Vernichter,
was
hast
du
gedacht?
Michael
Render,
he
the
ender,
what
the
fuck
you
thought?
Michael
Render,
er
ist
der
Vernichter,
was
hast
du
gedacht?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaseem Dean, Saliou K Diagne, Tarik Trotter, Terrence Thorton, Michael Santigo Render, Levar Ryan Coppin, Deleno Sean Matthews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.