Paroles et traduction Black Thought - 9th vs. Thought
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
a
typical
arrogant
American
on
prescribe
medicine
Я
не
типичный
высокомерный
американец,
принимающий
лекарства.
I'm
sick
as
I
ever
been
Я
болен,
как
никогда
раньше.
Rulin'
out
of
the
dealership
and
the
McLaren
Рулим
из
автосалона
и
McLaren.
These
rappers
is
Peter
Pan,
I'm
pan-African
Эти
рэперы-Питер
Пэн,
я
панафриканец.
Space
invader
black
and
nem
Космический
захватчик,
черный
и
нем.
Mixin'
Alexander
McQueen
with
Haider
Ackermann
Смешиваю
Александра
Маккуина
с
Хайдером
Акерманом.
Real
rapture
in
the
form
of
a
living
man
Настоящее
восхищение
в
образе
живого
человека.
I
don't
give
a
damn,
not
a
mortal
could
test
me
Мне
наплевать,
ни
один
смертный
не
смог
бы
испытать
меня.
See
I
don't
get
examed
Видишь
ли,
меня
не
осматривают.
I'm
a
high
priest
and
and
a
wild
beast
Я
первосвященник
и
дикий
зверь.
Once
warrior
now
chief
Однажды
воин
теперь
главный.
The
mouth
piece
of
the
far
East
Кусочек
рта
на
Дальнем
Востоке.
And
I'ma
rock
'em,
sock
'em
robot
И
я
раскачиваю
их,
носок
их
робот.
I
drop
bombs
any
flow
I
got
Я
сбрасываю
бомбы,
любой
поток,
который
у
меня
есть.
Come
at
you
like
"dot
com"
Приходи
к
тебе,
как
"дот
ком".
You
should
know
I'm
not,
for
the
run
of
the
mill
drill
Ты
должен
знать,
что
я
не
из-за
пробежки
мельницы.
I'm
still
trill,
the
flame
thrower,
the
real
deal
Я
все
еще
трилл,
огнемет,
реальная
сделка.
I
don't
coincide
aside
with
the
oddness
Я
не
совпадаю
с
этой
странностью.
Your
highness
is
where
the
pantheon
of
the
gods
is,
I
promise
Ваше
высочество
там,
где
пантеон
богов,
я
обещаю.
I'm
known
for
bein'
brutally
honest
Я
известен
своей
жестокой
честностью.
If
lyricism
is
spiritual
to
you
then
rewind
this
Если
лиризм
духовен
для
тебя,
тогда
перемотай
назад.
I'ma
kill
'em
but
it
ain't
about
to
be
with
kindness
Я
убью
их,
но
это
будет
не
по-доброму.
I
believe
the
industry
about
to
see
a
conquest
Я
верю,
что
индустрия
вот-вот
увидит
завоевание.
Changin'
all
the
mindset,
money
just
a
concept
Меняю
образ
мыслей,
деньги-всего
лишь
идея.
Never
been
a
object,
even
when
my
mother
was
livin'
up
the
project
Никогда
не
был
объектом,
даже
когда
моя
мать
жила
в
этом
проекте.
Now
my
waitin'
is
higher
than
young
Richard
Pryor
get
Теперь
мое
ожидание
выше,
чем
молодой
Ричард
Прайор.
Still
speakin'
my
mind,
just
in
a
different
dialect
Я
все
еще
говорю
на
другом
диалекте.
It
takes
two
to
make
anthropology
Для
создания
антропологии
нужны
двое.
The
student
and
the
study
Ученик
и
учеба.
That
being
the
case
В
таком
случае
...
It
is
time
for
the
study
to
examinate
the
student
Настало
время
для
изучения,
чтобы
проверить
студента.
And
to
evaluate
it's
own
self
И
чтобы
оценить
себя.
I
seen
it
all,
I
had
it
all
and
I
ain't
mad
at
all
Я
видел
все,
у
меня
было
все,
и
я
совсем
не
злюсь.
This
rapper
toss
gravitas
like
a
cannonball
Этот
рэпер
бросает
гравитацию,
как
пушечное
ядро.
Stayin'
up
all
night
throwin'
my
sleep
pattern
off
Я
не
сплю
всю
ночь,
сбросив
свой
сон
с
ног.
I
need
a
doctor
on
call,
I
keep
adderall
Мне
нужен
доктор
по
вызову,
я
храню
адералл.
Position
of
my
comission
is
trilateral
Положение
моей
комиссии-трехстороннее.
You
fuckin'
with
me
you
trippin
for
tryin'
that
at
all
Ты
трахаешься
со
мной,
ты
треплешься
за
то,
что
пытался
это
сделать.
I
mess
around,
make
the
call,
get
the
gat
involved
Я
дурачусь,
звоню,
подключаю
врата.
I
know
people
it's
a
small
world
after
all
Я
знаю
людей,
в
конце
концов,
это
маленький
мир.
My
credit
card
say
it's
onward
at
the
mall
Моя
кредитная
карта
говорит,
что
она
в
торговом
центре.
My
broad
lookin'
like
she
Cinderella
at
the
ball
Моя
девушка
выглядит,
как
Золушка
на
балу.
Reborn
every
January
like
a
Capricorn
Возрождается
каждый
январь,
как
Козерог.
From
downtown
no
Ryan
Lewis
and
Macklemore
Из
центра
города
нет
Райана
Льюиса
и
Маклемора.
It's
yours
truly,
I'm
Paul
Mooney,
I'm
George
Clooney
Это
твое
настоящее,
Я
Пол
Муни,
я
Джордж
Клуни.
I'm
fully
emersed
in
the
craft,
bringin'
awards
to
me
Я
полностью
эмерс
в
своем
деле,
принося
мне
награды.
The
bass
player
say
he
gon'
sue
me
Басист
говорит,
что
подаст
на
меня
в
суд.
I
gave
the
finger
to
him,
the
Lord
gave
a
round
of
applause
to
me
Я
дал
ему
палец,
Господь
подарил
мне
аплодисменты.
My
soul
winnin'
I've
been
goin'
[?]
Моя
душа
побеждает,
Я
ухожу
[?]
[?]
a
nigga
gone
'til
it's
no
limit
[?]
ниггер
ушел,
пока
нет
предела.
The
vision
came
to
me
so
vivid
Видение
пришло
ко
мне
так
ярко.
My
observation
was
if
money
for
a
takin'
I'ma
go
and
get
it
Я
наблюдал
за
тем,
если
бы
деньги
были
потрачены,
я
бы
пошел
и
получил
их.
Y'all
know
my
everyday
[?]
Вы
все
знаете
мои
будни
[?]
I
murk
rappers
and
they
can't
play
no
possum
Я
Мерк-рэперы,
и
они
не
могут
играть
в
опоссум.
Another
studio
but
it's
the
same
old
outcome
Еще
одна
студия,
но
это
тот
же
старый
результат.
I
told
my
nigga
[?]
we
got
one
Я
сказал
своему
ниггеру,
что
у
нас
есть
один.
Accurate
scholarship
and
fee
dedicated
Точная
стипендия
и
плата
посвящается.
Artists
would
reveal
a
singularly
important
thing
Артисты
раскроют
для
себя
нечто
необычайно
важное.
Racism
was
and
is
only
a
mark
of
ignorance
Расизм
был
и
остается
лишь
знаком
невежества.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PATRICK DOUTHIT, TARIQ TROTTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.