Paroles et traduction Black Thought - I'm Not Crazy (First Contact)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not Crazy (First Contact)
Я не сумасшедший (Первый контакт)
Twenty-one
pounds,
twenty-one
pounds
Двадцать
один
фунт,
двадцать
один
фунт
Twenty-one
pounds,
twenty-one
pounds
Двадцать
один
фунт,
двадцать
один
фунт
Yeah
(twenty-one
pounds)
Да
(двадцать
один
фунт)
So,
when
Columbus
got
here
Итак,
когда
Колумб
прибыл
сюда,
He
got
off
the
boat
and
he
said
to
the
first
people
he
saw
он
сошел
с
корабля
и
сказал
первым
людям,
которых
увидел:
And
the
first
people
he
saw
said,
"We′re
human
beings"
И
первые
люди,
которых
он
увидел,
сказали:
"Мы
люди"
They
say
the
world
keep
turnin',
California′s
burnin'
Говорят,
мир
продолжает
вращаться,
Калифорния
горит,
Who
reignited
the
thirst
for
knowledge
over
the
learnin'?
Кто
возродил
жажду
знаний,
превосходящую
обучение?
Oh,
wise
and
powerful,
black
scholar
holdin′
a
sermon
О,
мудрый
и
могущественный,
черный
ученый,
читающий
проповедь,
The
God
is
proud
of
you
with
your
sword
raised
in
a
turban
Бог
гордится
тобой,
с
твоим
мечом,
поднятым
в
тюрбане.
Columbus
said,
"Oh,
Indians"
Колумб
сказал:
"О,
индейцы"
The
return
of
the
prodigal
sire
accountable
Возвращение
блудного
отца,
ответственного
For
makin′
remarks,
remarkable
За
выдающиеся
замечания,
I
hear
some
artists
withdrew
and
I
was
responsible
Я
слышал,
что
некоторые
артисты
ушли,
и
я
был
ответственен
за
это,
A
vessel
partial
for
sendin'
that
holy
gospel
through
Судно,
частично
ответственное
за
отправку
этого
святого
евангелия.
Columbus
is
every
descendant
of
the
tribe
of
Europe
that
came
Колумб
- это
каждый
потомок
европейского
племени,
который
пришел,
This
is
a
mentality
that
came,
the
"Columbus
Mentality"
we
name
it
Это
ментальность,
которая
пришла,
"Менталитет
Колумба",
как
мы
ее
называем,
But
in
about
discovering
this
it′s
Но
в
открытии
этого
есть
что-то,
You
know,
it's
like
almost
like
this
is
when
the
virus
got
here
Знаешь,
это
почти
как
будто
вирус
попал
сюда.
We
go
to
war
when
peaceful
solution′s
impossible
Мы
идем
на
войну,
когда
мирное
решение
невозможно,
A
mountain
is
not
to
be
confused
with
an
obstacle
Гору
не
следует
путать
с
препятствием.
Anyway,
when
Columbus
got
here
В
любом
случае,
когда
Колумб
прибыл
сюда,
And
he
didn't
know
what
it
meant
to
be
a
human
being
Он
не
знал,
что
значит
быть
человеком.
Easy,
stop
fucking
resisting
Спокойно,
прекрати
сопротивляться,
Back
up,
back
up
Назад,
назад,
I′m
not
moving,
I'm
not
moving
Я
не
двигаюсь,
я
не
двигаюсь,
What
the
fuck?
I'm
standing
right
here
Какого
черта?
Я
стою
прямо
здесь,
I′m
not
moving,
I′m
just
standing
still
Я
не
двигаюсь,
я
просто
стою
на
месте,
Back
up,
back
up
Назад,
назад.
Love,
patience,
brotherhood
and
unity
Любовь,
терпение,
братство
и
единство,
We
try
and
we
try
and
we
try,
if
they
become
a
threat...
Мы
пытаемся
и
пытаемся,
и
пытаемся,
если
они
становятся
угрозой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarik Trotter, Deleno Sean Matthews, Andy Attanasio, John Trudell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.