Paroles et traduction Black Thought - Thought vs Everybody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought vs Everybody
Мысль против всех
In
just
a
few
moments
Всего
через
несколько
мгновений
We
will
hear
from
the
most
powerful
black
man
in
America
today
Мы
услышим
самого
влиятельного
чернокожего
мужчину
в
Америке
сегодня
I
don't
think
you
heard
me
Не
думаю,
что
ты
меня
услышала
The
most
powerful
black
man
in
the
world
Самого
влиятельного
чернокожего
мужчину
в
мире
They
asked
why
I
seem
so
solemn
Они
спрашивают,
почему
я
кажусь
таким
серьёзным
On
the
throne
between
three
stone
columns
На
троне
между
тремя
каменными
колоннами
Y'all
know
the
name,
fuckin'
up
the
game,
no
condoms
Ты
знаешь
имя,
взрываю
игру,
без
презервативов
Everybody
goddamn
first
world
problem
У
всех,
чёрт
возьми,
проблемы
первого
мира
The
truth
is
inconvenient
as
non-believers
Правда
неудобна,
как
неверующие
Fearing
DACA
dreamers
instead
of
FEMA
Боятся
мечтателей
DACA
вместо
FEMA
Bentley,
Benz
or
a
Beamer,
Fiji
or
Aquafina
Bentley,
Benz
или
Beamer,
Fiji
или
Aquafina
(Everybody,
every
goddamn
body)
(Все,
каждый,
чёрт
возьми,
человек)
We
fuck
around
and
be
the
next
Iwo
Jima
Мы
можем
заиграться
и
стать
следующей
Иводзимой
The
tides
risin'
at
the
same
time
like
they
synchronized
Приливы
поднимаются
одновременно,
словно
синхронно
For
makin'
art,
for
makin'
love,
for
makin'
Hajj
За
создание
искусства,
за
любовь,
за
совершение
Хаджа
The
home
is
where
the
hatred
lies,
they
takin'
lives
Дом
там,
где
живет
ненависть,
они
отнимают
жизни
But
everybody
just
so
saved
and
sanctified
Но
все
такие
спасённые
и
святые
Then
they
rely
upon,
we,
the
few
defiant
ones
Затем
они
полагаются
на
нас,
немногих
непокорных
(Everybody,
every
goddamn
body)
(Все,
каждый,
чёрт
возьми,
человек)
Communicate
in
the
higher
forms
than
Viacom
Общаемся
на
более
высоком
уровне,
чем
Viacom
To
dialogue
before
the
raw
or
the
riot
horn
Чтобы
вести
диалог
до
того,
как
прозвучит
сигнал
тревоги
или
рог
бунта
I
wonder
on
which
side
of
the
lines
I
belong?
Интересно,
по
какую
сторону
баррикад
я
нахожусь?
Lady
Liberty
face
full
of
concealer
Лицо
Леди
Свободы
в
тональном
креме
I'm
half
Masta
Killa
and
half
Hugh
Masekela
Я
наполовину
Masta
Killa
и
наполовину
Hugh
Masekela
Latrophobia,
that's
a
fear
of
the
healer
Латрофобия
— это
страх
перед
целителем
Kaepernick
is
an
activist,
y'all
in
fear
of
the
kneeler
Каперник
— активист,
вы
боитесь
стоящего
на
коленях
Everything's
obtuse,
nothin'
is
obscene
Всё
завуалировано,
ничто
не
непристойно
Another
young
life
was
lost
on
live
stream
Еще
одна
молодая
жизнь
потеряна
в
прямом
эфире
Another
great
fell
from
grace
in
high
esteem
Еще
один
великий
пал
с
пьедестала
Then
the
clock
struck
thirteen,
we
in
some
kind
of
dream
Затем
часы
пробили
тринадцать,
мы
в
каком-то
сне
First,
I'm
handling
first
things
Сначала
я
занимаюсь
первоочередными
делами
Decipher
what
it
means
to
a
planet
of
earthlings
Расшифровываю,
что
это
значит
для
планеты
землян
Where
the
question
remains,
am
I
am
journal
or
journalist?
Где
остается
вопрос,
дневник
я
или
журналист?
Herbal
eternalist,
olympic
tournament
level
genius
author,
affirmative
Травяной
этерналист,
гениальный
автор
олимпийского
уровня,
утвердительно
Though
turnin'
back
and
returnin',
I'm
not
concerned
with
it
Хотя
я
оглядываюсь
назад
и
возвращаюсь,
меня
это
не
волнует
The
permanent
ink
paved
the
way
out
the
turbulence
Неизгладимые
чернила
проложили
путь
из
турбулентности
My
hands
against
the
wall
outside
a
billiards
hall
Мои
руки
на
стене
возле
бильярдного
зала
I
hear
police
discussin'
whether
to
try
and
kill
us
all
Я
слышу,
как
полицейские
обсуждают,
стоит
ли
пытаться
убить
нас
всех
I
questioned
if
that
would
matter
Я
спросил
себя,
будет
ли
это
иметь
значение
Life
is
like
a
tree
that
falls
in
the
woods
Жизнь
как
дерево,
падающее
в
лесу
Even
with
iPhone
footage
to
see
it
fall
Даже
с
записью
на
iPhone,
чтобы
увидеть
его
падение
Great
men
chose
the
Papermate
Pen
or
State
Pen
Великие
люди
выбирали
ручку
Papermate
или
Государственную
тюрьму
The
firin'
pin
of
a
pistol
aimed
at
a
playpen
Боек
пистолета,
направленного
на
манеж
We
go
from
musket
to
a
missile
to
a
revelation
Мы
идем
от
мушкета
к
ракете,
к
откровению
(Everybody,
every
goddamn
body)
(Все,
каждый,
чёрт
возьми,
человек)
Between
heaven
and
Satan,
while
I'm
steady
creatin'
Между
небом
и
сатаной,
пока
я
неуклонно
творю
And
try
to
separate
the
truth
from
the
lies
that
they
told
us
И
пытаюсь
отделить
правду
от
лжи,
которую
они
нам
сказали
I
even
heard
the
Soviet's,
the
45th
POTUS
Я
даже
слышал
о
Советах,
45-м
президенте
США
That
ain't
the
photo
they
showed
us,
or
acceptin'
the
onus
Это
не
то
фото,
которое
они
нам
показали,
или
принятие
ответственности
Did
they
Washington
us?
My
condolence
to
y'all
diplomas
Они
нас
одурачили?
Мои
соболезнования
вашим
дипломам
Here's
a
bonus,
the
point
of
view
to
make
things
see
through
Вот
бонус,
точка
зрения,
чтобы
видеть
вещи
насквозь
If
I'm
a
walking
institution,
I'm
a
HBCU
Если
я
ходячий
институт,
то
я
— исторически
чёрный
колледж
или
университет
Face
the
music,
keepin'
it
moving's
one
of
the
great
things
we
do
Смотреть
правде
в
глаза,
продолжать
двигаться
— одна
из
великих
вещей,
которые
мы
делаем
Yo,
the
devil's
tryna
to
put
together
his
gang,
me
too
Йоу,
дьявол
пытается
собрать
свою
банду,
я
тоже
And
whether
you
come
from
Lagos
or
Trinidad
and
Tobago
И
независимо
от
того,
откуда
ты
родом,
из
Лагоса
или
Тринидада
и
Тобаго
You
can
either
stay
broke
or
be
wealthy
as
Jeff
Bezos
Ты
можешь
либо
остаться
нищей,
либо
быть
богатой,
как
Джефф
Безос
If
you
just
stay
woke,
I
was
in
the
dark
then
day
broke
Если
ты
просто
не
спишь,
я
был
в
темноте,
потом
рассвело
(Everybody,
every
goddamn
body)
(Все,
каждый,
чёрт
возьми,
человек)
Directin'
questions
to
my
ancestors,
until
they
spoke
now
Задаю
вопросы
своим
предкам,
пока
они
не
заговорят
Inherently
rockin'
the
disco
currently
По
своей
природе
зажигаю
на
дискотеке
в
настоящее
время
Bars
is
cryptocurrency,
hypnotherapy
Рифмы
— это
криптовалюта,
гипнотерапия
Shittin'
on
everything,
5'9,
6'4
lyrically
Сру
на
всё,
5'9,
6'4
лирически
Crystal
clarity,
wonder
how
I
spit
so
thoroughly
Кристальная
ясность,
интересно,
как
я
читаю
так
тщательно
Stay
so
hungry,
rappers
can't
get
no
mercy
Остаюсь
таким
голодным,
рэперам
не
будет
пощады
(Everybody,
every
goddamn
body)
(Все,
каждый,
чёрт
возьми,
человек)
That's
the
reason
any
other
one
who
spit
won't
verse
me
Вот
почему
любой
другой,
кто
читает
рэп,
не
будет
диссить
меня
It's
so
lonely
in
my
own
class
"Formerly
known
as"
Так
одиноко
в
моём
собственном
классе
«Ранее
известный
как»
And
the
inscription
that
your
headstone
has
И
надпись,
которая
есть
на
твоём
надгробии
On
my
own
path,
in
my
own
world
like
Disney's
На
своём
пути,
в
своём
мире,
как
у
Диснея
I
feel
the
fuckin'
system
failed
just
like
kidneys
Я
чувствую,
что
чёртова
система
отказала,
как
почки
Up
steps
the
one
who
upsets
all
carriages
Поднимается
тот,
кто
опрокидывает
все
кареты
'Cause
it's
imperative
we
change
the
narrative
Потому
что
крайне
важно,
чтобы
мы
изменили
повествование
Yeah
and
that's
Thought
vs
Everybody
Да,
и
это
Мысль
против
всех
Listen,
check
it
out,
that
go
to
everybody
Слушай,
проверь,
это
относится
ко
всем
Yo,
I
got
myself
over
everybody
Йоу,
я
превзошел
всех
Yeah,
every
goddamn
body
Да,
каждого,
чёрт
возьми,
человека
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delano Matthews, Tarik Trotter, Curtis R. Brown, Ishmael Muhammad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.