Black Tide - Suffering - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Tide - Suffering




Suffering
Страдания
Tell me what its like from behind those bars
Скажи, каково это за решеткой сидеть?
Do you dream about her at all?
Снится ли тебе она хоть иногда?
Does she haunt your mind when the lights go out
Преследует ли она твой разум, когда гаснет свет,
And there′s nothing left to break the fall?
И не остается ничего, чтобы смягчить падение?
Guilt has had its way with you
Вина терзает тебя,
Had no choice but to face the truth
Не осталось выбора, кроме как взглянуть правде в глаза.
You wake up suffering (suffering)
Ты просыпаешься в страданиях страданиях),
Asking what might have been (might have been)
Спрашивая себя, как все могло бы быть (как могло бы быть).
Do your time, bite the bullet (suffering)
Отбывай свой срок, стисни зубы страданиях),
Do your time, bite the bullet (suffering)
Отбывай свой срок, стисни зубы страданиях).
You didn't even wanna go out that night
Ты даже не хотел выходить в тот вечер,
But your friends convinced you otherwise
Но твои друзья убедили тебя в обратном.
You knew she was gonna try to pick a fight
Ты знал, что она попытается затеять драку,
Too many drinks so you rolled the dice
Слишком много выпивки, и ты бросил кости.
Kept your 45 loaded
Держал свой 45-й заряженным,
All you needed was a motive, she paid for it
Все, что тебе было нужно, это мотив, и она за это поплатилась.
Do your time, bite the bullet
Отбывай свой срок, стисни зубы.
Kept your 45 loaded
Держал свой 45-й заряженным,
All you needed was a motive, she paid for it
Все, что тебе было нужно, это мотив, и она за это поплатилась.
You wake up suffering (suffering)
Ты просыпаешься в страданиях страданиях),
Asking what might have been (might have been)
Спрашивая себя, как все могло бы быть (как могло бы быть).
Do your time, bite the bullet (suffering)
Отбывай свой срок, стисни зубы страданиях),
Do your time, bite the bullet (suffering)
Отбывай свой срок, стисни зубы страданиях).
You wake up suffering (suffering) (suffering)
Ты просыпаешься в страданиях страданиях) страданиях),
Asking what might have been (might have been) (might have been)
Спрашивая себя, как все могло бы быть (как могло бы быть) (как могло бы быть).
Do your time, bite the bullet (bite the bullet) (suffering)
Отбывай свой срок, стисни зубы (стисни зубы) страданиях),
Do your time, bite the bullet (bite the bullet) (suffering)
Отбывай свой срок, стисни зубы (стисни зубы) страданиях).
Suffering
Страдания.





Writer(s): Garcia Gabriel, Aponte Mariano Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.