Paroles et traduction Black Tide - Take It Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
really
need
a
little
time
to
breathe
so
slow
down
don′t
rush
Мне
правда
нужно
немного
времени,
чтобы
перевести
дух,
так
что
помедленнее,
не
торопись.
It's
really
not
as
simple
as
you
think
Все
на
самом
деле
не
так
просто,
как
ты
думаешь.
Don′t
rush
something
like
this,
let's
take
it
easy
Не
нужно
спешить
в
таких
делах,
давай
не
будем
торопиться.
We
don't
know
where
we
will
stand
tomorrow
Мы
не
знаем,
что
будет
завтра.
And
if
all
the
things
we
feel
will
fade,
fade
away.
И
исчезнут
ли
все
те
чувства,
что
мы
испытываем
сейчас,
исчезнут
ли.
Though
this
feels
different
I
don′t
know
how
sure
I
am
Хотя
сейчас
все
кажется
иначе,
я
не
уверен
на
все
сто.
I
need
to
take
a
second
cause
I′m,
starting
to
wonder
Мне
нужно
немного
подумать,
потому
что
я
начинаю
сомневаться.
Where
will
we
be
5 years
from
now
Где
мы
будем
через
5 лет?
What
will
this
mean
5 years
from
now
Что
все
это
будет
значить
через
5 лет?
I
really
need
a
little
time
to
breathe
so
slow
down
don't
rush
Мне
правда
нужно
немного
времени,
чтобы
перевести
дух,
так
что
помедленнее,
не
торопись.
It′s
really
not
as
simple
as
you
think
Все
на
самом
деле
не
так
просто,
как
ты
думаешь.
Don't
rush
something
like
this,
let′s
take
it
easy
Не
нужно
спешить
в
таких
делах,
давай
не
будем
торопиться.
Life
is
a
gamble
so
enjoy
what
you
have
Жизнь
— это
игра,
так
что
наслаждайся
тем,
что
имеешь.
I
live
in
the
moment
cause
I
don't
want
to
worry
Я
живу
настоящим,
потому
что
не
хочу
беспокоиться.
About
tomorrow
oh
oh
oh
oh
were
only
here
once
О
завтрашнем
дне,
о-о-о-о,
мы
живем
только
раз.
But
you,
you
got
me
thinking
about,
our
future
Но
ты…
ты
заставляешь
меня
думать
о
нашем
будущем.
Where
will
we
be
5 years
from
now
Где
мы
будем
через
5 лет?
Who
will
we
be
5 years
from
now
Кем
мы
будем
через
5 лет?
I
really
need
a
little
time
to
breathe
so
slow
down
don′t
rush
Мне
правда
нужно
немного
времени,
чтобы
перевести
дух,
так
что
помедленнее,
не
торопись.
It's
really
not
as
simple
as
you
think
Все
на
самом
деле
не
так
просто,
как
ты
думаешь.
Don't
rush
something
like
this,
let′s
take
it
easy
Не
нужно
спешить
в
таких
делах,
давай
не
будем
торопиться.
Speeding
through
me
please
slow
down
Ты
слишком
быстро
движешься,
прошу,
помедленнее.
We
have
a
lifetime
to
fulfill
our
dreams
to
meet
our
goals
У
нас
есть
целая
жизнь,
чтобы
осуществить
свои
мечты,
достичь
своих
целей.
Please
slow
down
Пожалуйста,
помедленнее.
You′re
pushing
me
away
yeah
you're
pushing
me
away
Ты
отталкиваешь
меня,
да,
ты
отталкиваешь
меня.
Cause
I
don′t
need
to
rush
and
I
don't
need
this
mess
Потому
что
мне
не
нужно
спешить,
и
мне
не
нужен
этот
хаос.
I
really
need
a
little
time
to
breathe
so
slow
down
don′t
rush
Мне
правда
нужно
немного
времени,
чтобы
перевести
дух,
так
что
помедленнее,
не
торопись.
Don't
rush,
don′t
rush,
don't
rush
Не
торопись,
не
торопись,
не
торопись.
I
really
need
a
little
time
to
breathe
so
slow
down
don't
rush
Мне
правда
нужно
немного
времени,
чтобы
перевести
дух,
так
что
помедленнее,
не
торопись.
It′s
really
not
as
simple
as
you
think
Все
на
самом
деле
не
так
просто,
как
ты
думаешь.
Don′t
rush
something
like
this,
let's
take
it
easy
Не
нужно
спешить
в
таких
делах,
давай
не
будем
торопиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.