Paroles et traduction Black Uhuru - Shine Eye Gal - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine
eye
gal
is
a
trouble
to
a
man
Девушка
с
блестящими
глазами-это
беда
для
мужчины.
Shine
eye
gal
is
a
trouble
to
a
man
Девушка
с
блестящими
глазами-это
беда
для
мужчины.
I
arise
early
looking
some
tea,
rise
early
Я
встаю
рано,
чтобы
выпить
чаю,
встаю
рано.
Looking
for
the
daughter
but
she
noh
on
ya
Ищу
дочь
но
она
не
на
тебе
I
take
a
walk
down
the
street
Я
иду
по
улице.
De
gal
deh
pan
corner
weh
push
mouth
lorna?
De
gal
deh
pan
corner
weh
push
mouth
lorna?
And
her
bed
no
spread
И
ее
кровать
без
покрывала.
Shine
eye
gal
is
a
trouble
to
a
man
Девушка
с
блестящими
глазами-это
беда
для
мужчины.
Shine
eye
gal
is
a
trouble
to
a
man
Девушка
с
блестящими
глазами-это
беда
для
мужчины.
The
next
day
she
want
I
to
take
a
route
На
следующий
день
она
хочет,
чтобы
я
выбрал
маршрут.
Take
her
to
the
beach
party
Отвези
ее
на
пляжную
вечеринку.
Feeling
everything
would
be
irie
Я
чувствую,
что
все
будет,
как
у
Айри.
Wrinkles
on
her
face
Морщины
на
ее
лице.
Like
the
things
Ive
done
she
dont
appreciate
Как
и
то,
что
я
сделал,
она
не
ценит.
Shine
eye
gal
is
a
trouble
to
a
man
Девушка
с
блестящими
глазами-это
беда
для
мужчины.
Shine
eye
gal
is
a
trouble
to
a
man
Девушка
с
блестящими
глазами-это
беда
для
мужчины.
She
wants
wants
have
noh
when
she
really
really
getty
Она
хочет
хочет
иметь
но
когда
она
действительно
действительно
Гетти
Rastafari
Know
she
cant
take
it
Растафари
знают
что
она
не
может
этого
вынести
She
said
natty
turn
off
your
light
Она
сказала
Нетти
выключи
свет
Give
me
dreadlock
whe
you
give
me
first
night
Дай
мне
дредлок,
как
в
первую
ночь.
So
I
say
Поэтому
я
говорю:
Shine
eye
gal
is
a
trouble
to
a
man
Девушка
с
блестящими
глазами-это
беда
для
мужчины.
Shine
eye
gal
is
a
trouble
to
a
man
Девушка
с
блестящими
глазами-это
беда
для
мужчины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Shakespeare, Lowell Dunbar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.