Paroles et traduction Black Uhuru - Shine Eye Gal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine Eye Gal
Девушка с блуждающим взглядом
Shine
eye
gal
is
a
trouble
to
a
man
Девушка
с
блуждающим
взглядом
- это
проблема
для
мужчины
Shine
eye
gal
is
a
trouble
to
a
man
Девушка
с
блуждающим
взглядом
- это
проблема
для
мужчины
I
rise
early
looking
some
tea
(rise
early)
Я
встал
рано,
ищу
немного
чая
(встал
рано)
Looking
for
the
daughter
but
she
nuh
on
ya
(she
nuh
on
yah)
Ищу
дочку,
но
её
нет
дома
(её
нет
дома)
I
take
a
walk
down
the
street,
oh
yeah
ooh
Я
прогулялся
по
улице,
о
да,
уу
The
gal
deh
pan
corner
weh
push
mouth
lorna?
Эта
девчонка
на
углу,
та
самая
болтушка
Лорна?
And
her
bed
nuh
spread
И
её
кровать
не
заправлена
Shine
eye
gal
is
a
trouble
to
a
man
Девушка
с
блуждающим
взглядом
- это
проблема
для
мужчины
Shine
eye
gal
is
a
trouble
to
a
man
Девушка
с
блуждающим
взглядом
- это
проблема
для
мужчины
The
next
day
she
want
I
to
take
her
route,
oh
yeah,
ooh
На
следующий
день
она
хочет,
чтобы
я
пошёл
с
ней,
о
да,
уу
Take
her
to
the
beach
party
Отвёз
её
на
пляжную
вечеринку
Feeling
everything
would
be
irie
Думая,
что
всё
будет
хорошо
Wrinkles
on
her
face
Морщины
на
её
лице
Like
the
things
I've
done
she
don't
appreciate
Похоже,
она
не
ценит
то,
что
я
сделал
Shine
eye
gal
is
a
trouble
to
a
man,
oh
yeah,
ooh
Девушка
с
блуждающим
взглядом
- это
проблема
для
мужчины,
о
да,
уу
Shine
eye
gal
is
a
trouble
to
a
man
Девушка
с
блуждающим
взглядом
- это
проблема
для
мужчины
She
want
it,
want
it,
and
now
when
she
really,
really
get
it,
ooh
Она
хотела
этого,
хотела,
а
теперь,
когда
она
действительно
получила
это,
уу
Rastafari
know
she
can't
take
it
Растафари
знает,
что
она
не
выдержит
She
said
natty
turn
off
your
light,
oh,
oh,
oh,
eeh
eeh
oh
eeh
Она
сказала:
«Натти,
выключи
свой
свет,
о,
о,
о,
ии
ии
о
ии»
Give
me
dreadlock
weh
you
give
me
first
night
«Верни
мне
дреды,
которые
ты
дал
мне
в
первую
ночь»
Shine
eye
gal
is
a
trouble
to
a
man
Девушка
с
блуждающим
взглядом
- это
проблема
для
мужчины
Shine
eye
gal
is
a
trouble
to
a
man
Девушка
с
блуждающим
взглядом
- это
проблема
для
мужчины
Shine
eye,
shine
eye,
oh
yeah,
aah
ooh,
aah
uunh
unnh
Блуждающий
взгляд,
блуждающий
взгляд,
о
да,
аа
уу,
аа
унн
унн
I
rise
early
looking
some
tea
(rise
early)
Я
встал
рано,
ищу
немного
чая
(встал
рано)
Looking
for
the
daughter
but
she
nuh
on
yah
(she
nuh
on
yah)
Ищу
дочку,
но
её
нет
дома
(её
нет
дома)
I
take
a
walk
down
the
street,
oh
yeah
ooh
Я
прогулялся
по
улице,
о
да,
уу
The
gal
deh
pan
corner
weh
push
mouth
lorna?
Эта
девчонка
на
углу,
та
самая
болтушка
Лорна?
And
her
bed
nuh
spread,
spread,
spread...
И
её
кровать
не
заправлена,
заправлена,
заправлена...
She
want
it,
want
it,
and
now
when
she
really,
really
get
it,
ooh
Она
хотела
этого,
хотела,
а
теперь,
когда
она
действительно
получила
это,
уу
Rastafari
know
she
can't
take
it,
it,
it...
Растафари
знает,
что
она
не
выдержит,
не
выдержит,
не
выдержит...
Aah
uunh
oh
yeah
unh
ooh
ooh
Аа
унн
о
да
унн
уу
уу
Shine
eye
gal
is
a
trouble,
trouble...
Девушка
с
блуждающим
взглядом
- это
проблема,
проблема...
Shine
eye
gal
is
a
trouble,
trouble...
Девушка
с
блуждающим
взглядом
- это
проблема,
проблема...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Shakespeare, Lowell Dunbar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.