Black Uhuru - Solidarity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Uhuru - Solidarity




Solidarity
Солидарность
What's the matter, people?
В чём дело, милая?
Solidarity, solidarity
Солидарность, солидарность
Everybody wants the same thing, don't they?
Все хотят одного и того же, не так ли?
Everybody wants a happy end
Каждый хочет счастливого конца
They wanna see the game on Saturday
Хотят посмотреть матч в субботу
They wanna be somebody's friend
Хотят быть чьим-то другом
Everybody wanna work for a living
Каждый хочет заработать на жизнь
Everybody wants their children warm
Каждый хочет, чтобы его дети были в тепле
Everybody wants to be forgiven
Каждый хочет быть прощённым
They want a shelter from the storm
Хотят укрыться от бури
Look at me, I ain't your enemy
Посмотри на меня, я не твой враг
We walk on common ground
Мы ходим по общей земле
We don't need to fight each other
Нам не нужно сражаться друг с другом
What we need, what we need
Что нам нужно, что нам нужно
Solidarity, solidarity
Солидарность, солидарность
Solidarity, solidarity
Солидарность, солидарность
Nobody likes to ask for money
Никто не любит просить денег
Somebody likes to play the clown
Кто-то любит играть роль клоуна
Nobody likes to wait in a long line
Никто не любит ждать в длинной очереди
Nobody likes being pushed around
Никто не любит, когда его толкают
Everybody wants their family protected
Каждый хочет, чтобы его семья была защищена
They wanna express themselves
Хотят самовыражаться
Everybody wants to live forever
Каждый хочет жить вечно
Look at me I ain't your enemy
Посмотри на меня, я не твой враг
Don't believe everything you hear
Не верь всему, что слышишь
This is no time to fight each other
Сейчас не время сражаться друг с другом
What we need, what we need
Что нам нужно, что нам нужно
Solidarity, solidarity
Солидарность, солидарность
Solidarity, solidarity
Солидарность, солидарность
Solidarity, solidarity
Солидарность, солидарность
Solidarity, solidarity
Солидарность, солидарность
Solidarity, solidarity
Солидарность, солидарность
Solidarity
Солидарность
Hey, people
Эй, люди
Everybody wants the same thing, don't they?
Все хотят одного и того же, не так ли?
Everybody wants a happy end
Каждый хочет счастливого конца
They wanna see the game on Saturday
Хотят посмотреть матч в субботу
They wanna be somebody's friend
Хотят быть чьим-то другом
Everybody wants the same thing, don't they?
Все хотят одного и того же, не так ли?
Everybody wants a happy end
Каждый хочет счастливого конца
They wanna see the game on Saturday
Хотят посмотреть матч в субботу
They wanna be somebody's friend
Хотят быть чьим-то другом
Everybody wanna work for a living
Каждый хочет заработать на жизнь
They wanna keep their children warm
Хотят, чтобы их дети были в тепле
Everybody just wants to be forgiven
Каждый просто хочет быть прощённым
They want a shelter from the storm
Хотят укрыться от бури
What we need, what we need
Что нам нужно, что нам нужно
Solidarity, solidarity
Солидарность, солидарность
Solidarity, solidarity
Солидарность, солидарность
Solidarity, solidarity.
Солидарность, солидарность.





Writer(s): Van Zandt Steven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.