Paroles et traduction Black Violin feat. Melanie Fiona & Black Thought - Send Me A Sign
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send Me A Sign
Пошли мне знак
Think
about
it,
it
could
be
just
you
and
I
Только
представь,
сегодня
могли
быть
только
ты
и
я,
Cause
you're
the
only
thing
that's
worth
more
than
time
Ведь
ты
- единственное,
что
дороже
времени.
So
send
me
a
sign
Так
пошли
мне
знак.
Time
drifts
away
Время
утекает,
Leaving
only
footprints
in
the
sand
Оставляя
лишь
следы
на
песке.
Would
you
love
me
now
or
slip
right
through
these
hands
Полюбишь
ли
ты
меня
сейчас
или
проскользнешь
сквозь
пальцы?
But
before
it
rains
there's
always
a
little
thunder
Но
перед
дождем
всегда
гремит
гром,
And
you're
my
umbrella
А
ты
- мой
зонтик.
So
send
me
a
sign
Так
пошли
мне
знак,
Cause
I
don't
have
anywhere
to
be
tonight
Ведь
мне
сегодня
больше
некуда
идти.
Think
about
it,
it
could
be
just
you
and
I
Только
представь,
сегодня
могли
быть
только
ты
и
я,
Cause
you're
the
only
thing
that's
worth
more
than
time
Ведь
ты
- единственное,
что
дороже
времени.
So
send
me
a
sign
Так
пошли
мне
знак.
On
and
on
it
was
meant
to
be
Снова
и
снова,
нам
суждено
быть
вместе,
On
and
on
like
a
memory
Снова
и
снова,
как
воспоминание.
Will
it
be
our
destiny
Станет
ли
это
нашей
судьбой?
Will
it
be
just
you
and
me
Будем
ли
это
только
ты
и
я?
On
and
on
it
was
meant
to
be
Снова
и
снова,
нам
суждено
быть
вместе,
On
and
on
like
a
memory
Снова
и
снова,
как
воспоминание.
Will
it
be
our
destiny
Станет
ли
это
нашей
судьбой?
So
send
me
a
sign
Так
пошли
мне
знак,
Cause
I
don't
have
anywhere
to
be
tonight
Ведь
мне
сегодня
больше
некуда
идти.
Think
about
it,
it
could
be
just
you
and
I
Только
представь,
сегодня
могли
быть
только
ты
и
я,
Cause
you're
the
only
thing
that's
worth
more
than
time
Ведь
ты
- единственное,
что
дороже
времени.
So
send
me
a
sign
Так
пошли
мне
знак.
Send
me
a
sign
(Send
me
a
sign)
Пошли
мне
знак.
(Пошли
мне
знак.)
From
a
space
that's
never
been
depicted
on
a
map
Из
пространства,
которого
нет
ни
на
одной
карте,
A
space
where
emptiness
and
substance
often
overlap
Где
пустота
и
сущность
часто
пересекаются.
We
had
potential
that
it
seemed
impossible
to
tap
У
нас
был
потенциал,
который,
казалось,
невозможно
было
раскрыть,
To
pass
the
future
form
the
loop
that
couldn't
hold
us
back
Чтобы
вырваться
из
петли
прошлого,
которая
удерживала
нас.
Some
of
us
look
for
love
as
if
it's
fallen
off
its
course
Некоторые
из
нас
ищут
любовь,
как
будто
сбились
с
пути,
But
love
had
only
been
obscured
at
times
when
we
were
lost
Но
любовь
была
лишь
скрыта
в
те
времена,
когда
мы
были
потеряны.
And
sadly
I'd
already
had
what
I
was
reaching
for
И,
к
сожалению,
у
меня
уже
было
то,
к
чему
я
стремился,
And
think
that
it
was
mi
amour
that
I
was
keeping
warm
И
я
думал,
что
это
моя
любовь,
которую
я
согревал.
But
we
belong
where
we
belong
and
stand
a
lot
to
lose
Но
мы
принадлежим
тому
месту,
где
должны
быть,
и
можем
многое
потерять,
So
all
is
keepin'
on
and
creepin'
on
along
is
not
the
move
Поэтому
просто
продолжать
двигаться
дальше
- не
выход.
Though
I
wish
everyone
could
win
somebody's
got
to
lose
Хоть
я
и
хочу,
чтобы
все
победили,
кто-то
должен
проиграть.
Give
me
a
sign
so
I
am
not
confused
Пошли
мне
знак,
чтобы
я
не
запутался.
Because
a
gang
war
is
what
you
came
for
Потому
что
ты
пришла
ради
войны
группировок.
Shorty
what
you
playing
for
Малышка,
ради
чего
ты
играешь?
Take
them
things
off,
throw
on
some
Serge
Gainsbourg
Сними
это,
надень
что-нибудь
от
Сержа
Генсбура.
I
used
to
tell
myself
I'd
never
be
a
savior
Я
говорил
себе,
что
никогда
не
буду
спасителем.
This
thing
is
more
than
misbehavior,
just
give
me
a
sign
Это
нечто
большее,
чем
просто
плохое
поведение,
просто
пошли
мне
знак.
Cause
I
don't
have
anywhere
to
be
tonight
Ведь
мне
сегодня
больше
некуда
идти.
Think
about
it,
it
could
be
just
you
and
I
Только
представь,
сегодня
могли
быть
только
ты
и
я,
Cause
you're
the
only
thing
that's
worth
more
than
time
Ведь
ты
- единственное,
что
дороже
времени.
So
send
me
a
sign
Так
пошли
мне
знак.
Send
me
a
sign
(Send
me
a
sign)
Пошли
мне
знак.
(Пошли
мне
знак.)
Cause
I
don't
have
anywhere
to
be
tonight
Ведь
мне
сегодня
больше
некуда
идти.
Think
about
it,
it
could
be
just
you
and
I
(Send
me
a
sign)
Только
представь,
сегодня
могли
быть
только
ты
и
я.
(Пошли
мне
знак.)
Cause
you're
the
only
thing
that's
worth
more
than
time
Ведь
ты
- единственное,
что
дороже
времени.
So
send
me
a
sign
Так
пошли
мне
знак.
Send
me
a
sign
(Send
me)
Пошли
мне
знак.
(Пошли
мне...)
Send
me
a
sign
(A
sign)
Пошли
мне
знак.
(Знак.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarik L. Collins, Kevin Marcus Sylvester, Andrea Martin, Raymond Angry, Wilner Baptiste
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.