Paroles et traduction Black Violin - New Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you're
changing
Я
знаю,
ты
меняешься
And
I've
been
changing
И
я
меняюсь
The
world
is
not
the
same
Мир
уже
не
тот
You
know
it's
dangerous
Ты
знаешь,
это
опасно
But
it's
amazing
to
make
it
through
the
day
Но
так
здорово
прожить
этот
день
And
know
we
won't
stop
now
И
знать,
что
мы
не
остановимся
сейчас
Won't
stop
until
we
know
we've
found
Не
остановимся,
пока
не
найдем
I
see
days
when
everything
will
change
Я
вижу
дни,
когда
все
изменится
Yea
new
life
Да,
новую
жизнь
I
see
ways
but
everybody
pays
Я
вижу
пути,
но
все
платят
For
a
new
life,
new
life
За
новую
жизнь,
новую
жизнь
And
it's
demanding
И
это
тяжело
When
everyone
is
angry
and
they
panic
Когда
все
злятся
и
паникуют
It's
hard
enough
to
stomach
when
you're
standing
Трудно
это
вынести,
когда
ты
стоишь
на
ногах
And
I've
fell
many
times
И
я
падал
много
раз
And
you've
fell
many
times
И
ты
падала
много
раз
But
always
in
my
mind
Но
всегда
в
моих
мыслях
We
won't
stop
now
Мы
не
остановимся
сейчас
Won't
stop
until
we
know
we've
found
Не
остановимся,
пока
не
найдем
I
see
days
when
everything
will
change
Я
вижу
дни,
когда
все
изменится
Yea
new
life
Да,
новую
жизнь
I
see
ways
but
everybody
pays
Я
вижу
пути,
но
все
платят
For
a
new
life
За
новую
жизнь
And
we
can
make
a
better
day
И
мы
можем
сделать
день
лучше
New
life,
new
life
Новая
жизнь,
новая
жизнь
Don't
forget
where
we
come
from
Не
забывай,
откуда
мы
Where
we'll
be
when
we
are
done
Где
мы
будем,
когда
закончим
Don't
forget
where
we
come
from
Не
забывай,
откуда
мы
Where
we'll
be
when
we
are
done
Где
мы
будем,
когда
закончим
I
know
that
we
can
find
a
new
life
Я
знаю,
что
мы
можем
найти
новую
жизнь
I
see
days
when
everything
will
change
Я
вижу
дни,
когда
все
изменится
Yea
new
life
Да,
новую
жизнь
I
see
ways
but
everybody
pays
Я
вижу
пути,
но
все
платят
For
a
new
life
За
новую
жизнь
And
we
can
make
a
better
new
life
И
мы
можем
сделать
новую
жизнь
лучше
See
you
on
a
better
day
Увидимся
в
лучший
день
(Don't
forget
where
we
come
from
(Не
забывай,
откуда
мы
Where
we'll
be
when
we
are
done)
Где
мы
будем,
когда
закончим)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilner Baptiste, Kevin Marcus Sylvester, Philip Bernard Beaudreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.