Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It's Over
Когда все кончено
We're
dreaming
if
we
think
we're
more
than
seeming
to
Мы
обманываем
себя,
думая,
что
мы
больше,
чем
кажемся,
Want
the
things
we
wanted
then
but
only
now
Хотим
того,
чего
хотели
тогда,
но
только
сейчас
Without
me
or
you
Без
меня
или
тебя.
I'm
not
pretending
Я
не
притворяюсь,
That
this
is
everything
and
ending
Что
это
все
и
конец.
We
can
go
to
hell
if
that's
where
we
want
to
go
Мы
можем
идти
к
черту,
если
это
то,
куда
мы
хотим
попасть,
But
why
would
you?
Но
зачем
тебе
это?
I
hear
what
my
heart
sings;
it's
over
...
not
over
Я
слышу,
как
поет
мое
сердце;
это
конец...
не
конец.
We
made
it
У
нас
получилось.
Why
would
we
pull
it
apart?
Зачем
нам
разрывать
это
на
части?
When
we
remember
Когда
мы
вспоминаем,
Holding
hands
before
the
altar
Как
держались
за
руки
перед
алтарем,
Slipping
the
white
dress
from
your
shoulders
Как
снимал
белое
платье
с
твоих
плеч,
To
let
it
fall
like
virgin
snow
Чтобы
позволить
ему
упасть,
как
девственный
снег.
I
hear
what
your
heart
sings;
it's
over...
not
over
Я
слышу,
как
поет
твое
сердце;
все
кончено...
не
кончено.
We
made
it
Мы
справились.
How
could
we
pull
love
apart?
Как
мы
могли
разрушить
любовь?
Sweetheart
everything's
colder
when
you're
gone
Милая,
все
холоднее,
когда
тебя
нет,
And
in
starting
over
the
longer
it
takes
me
pushes
the
answers
further
away
И
чем
дольше
я
начинаю
все
сначала,
тем
дальше
от
меня
ответы.
Don't
say
it's
over
until
you
know
what's
wrong
Не
говори,
что
все
кончено,
пока
не
узнаешь,
что
не
так,
'Cause
it's
not
over
until
it's
really
gone
Потому
что
все
не
кончено,
пока
это
действительно
не
ушло.
It's
never
over
Это
никогда
не
кончится,
Until
it's
over
Пока
не
кончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Vearncombe, Calum Maccoll
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.