BlackHawk - Every Once in a While (Live) - traduction des paroles en russe




Every Once in a While (Live)
Время от времени (Live)
When the moon is bright on a Saturday night
Когда луна ярко светит в субботний вечер
There's a thousand stars in the sky
Тысяча звёзд сияет в небе
On a winding road her memory flows
На извилистой дороге воспоминания нахлынут
She'll face the fact, she wants to go back
Ты примешь тот факт, что хочешь вернуться
She opens her heart to an old memory
Ты открываешь своё сердце старым воспоминаниям
She closes her eyes and she smiles
Закрываешь глаза и улыбаешься
Just ask her if she ever still thinks about me
Просто спроси себя, думаешь ли ты ещё обо мне
She'll say, "Every once in a while, every once in a while"
Ты скажешь: "Время от времени, время от времени"
She tries to forget but she hasn't yet
Ты пытаешься забыть, но пока не можешь
Not a single day goes by
Ни дня не проходит
That feeling again reminds of when
Чтобы это чувство снова не напомнило о том времени,
I held her tight, it felt so right
Когда я держал тебя крепко, и это было так правильно
She opens her heart to an old memory
Ты открываешь своё сердце старым воспоминаниям
She closes her eyes and she smiles
Закрываешь глаза и улыбаешься
Just ask her if she ever still thinks about me
Просто спроси себя, думаешь ли ты ещё обо мне
She'll say, "Every once in a while, every once in a while"
Ты скажешь: "Время от времени, время от времени"
And every once in a while
И время от времени
She calls my name out loud
Ты произносишь моё имя вслух
And when she thinks about us
И когда ты думаешь о нас
She'll face the fact, she wants to go back
Ты примешь тот факт, что хочешь вернуться
She opens her heart to an old memory
Ты открываешь своё сердце старым воспоминаниям
She closes her eyes and she smiles
Закрываешь глаза и улыбаешься
Just ask her if she ever still thinks about me
Просто спроси себя, думаешь ли ты ещё обо мне
She'll say, "Every once in a while, every once in a while
Ты скажешь: "Время от времени, время от времени
Every once in a while, every once in a while"
Время от времени, время от времени"





Writer(s): Van Wesley Stephenson, Henry Paul, Charles David Robbins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.