BlackHawk - Highwayman - traduction des paroles en allemand

Highwayman - BlackHawktraduction en allemand




Highwayman
Wegelagerer
I was a highwayman
Ich war ein Wegelagerer
Along the coach roads I did ride
Entlang der Postkutschenstraßen ritt ich
With sword and pistol by my side
Mit Schwert und Pistole an meiner Seite
Many a young maid lost her baubles to my trade
So manches junge Mädchen verlor ihren Schmuck durch mein Handwerk
Many a soldier shed his lifeblood on my blade
So mancher Soldat ließ sein Herzblut auf meiner Klinge
The bastards hung me in the spring of twenty-five
Die Bastarde hängten mich im Frühling fünfundzwanzig
But I am still alive
Aber ich bin noch am Leben
I was a sailor
Ich war ein Seemann
I was born upon the tide
Ich wurde auf der Flut geboren
And with the sea I did abide
Und mit dem Meer lebte ich
I sailed a schooner round the Horn to Mexico
Ich segelte einen Schoner um das Horn nach Mexiko
I went aloft and furled the mainsail in a blow
Ich stieg hinauf und reffte das Großsegel im Sturm
And when the yards broke off they said that I got killed
Und als die Rahen brachen, sagten sie, ich sei getötet worden
But I am living still
Aber ich lebe noch immer
I was a dam builder
Ich war ein Dammbauer
Across the river deep and wide
Über den Fluss, tief und breit
Where steel and water did collide
Wo Stahl und Wasser kollidierten
A place called Boulder on the wild Colorado
An einem Ort namens Boulder am wilden Colorado
I slipped and fell into the wet concrete below
Ich rutschte aus und fiel in den nassen Beton unter mir
They buried me in that great tomb that knows no sound
Sie begruben mich in jenem großen Grabmal, das keinen Laut kennt
But I am still around
Aber ich bin immer noch da
I'll always be around, and around and around and around and around...
Ich werde immer da sein, und immer wieder, und wieder und wieder und wieder...
I'll fly a starship
Ich werde ein Raumschiff fliegen
Across the Universe divide
Durch die Kluft des Universums
And when I reach the other side
Und wenn ich die andere Seite erreiche
I'll find a place to rest my spirit if I can
Werde ich einen Ort finden, um meinen Geist ruhen zu lassen, wenn ich kann
Perhaps I may become a highwayman again
Vielleicht werde ich wieder ein Wegelagerer
Or I may simply be a single drop of rain
Oder ich bin vielleicht nur ein einzelner Regentropfen
But I will remain
Aber ich werde bleiben
And I'll be back again, and again and again and again and again...
Und ich werde wiederkehren, und wieder und wieder und wieder und wieder...





Writer(s): Jimmy L. Webb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.