BlackHawk - Highwayman - traduction des paroles en russe

Highwayman - BlackHawktraduction en russe




Highwayman
Разбойник с большой дороги
I was a highwayman
Я был разбойником с большой дороги,
Along the coach roads I did ride
Почтовые пути я бороздил верхом.
With sword and pistol by my side
Со шпагой и пистолетом за моим боком,
Many a young maid lost her baubles to my trade
Многие девицы лишились своих безделушек из-за моего ремесла,
Many a soldier shed his lifeblood on my blade
Многие солдаты пролили кровь на мой клинок.
The bastards hung me in the spring of twenty-five
Весной двадцать пятого меня повесили мерзавцы,
But I am still alive
Но я все еще жив.
I was a sailor
Я был моряком,
I was born upon the tide
Я родился на волне,
And with the sea I did abide
И с морем я был един.
I sailed a schooner round the Horn to Mexico
Я ходил на шхуне вокруг Мыса Горн до самой Мексики,
I went aloft and furled the mainsail in a blow
Я поднимался наверх и убирал грот во время шторма.
And when the yards broke off they said that I got killed
И когда реи сломались, все решили, что я погиб,
But I am living still
Но я все еще жив.
I was a dam builder
Я строил плотины
Across the river deep and wide
Через реку глубокую и широкую,
Where steel and water did collide
Где сталь и вода сталкивались в борьбе.
A place called Boulder on the wild Colorado
Место под названием Боулдер на диком Колорадо,
I slipped and fell into the wet concrete below
Я поскользнулся и упал в мокрый бетон внизу.
They buried me in that great tomb that knows no sound
Они похоронили меня в той великой могиле, где нет ни звука,
But I am still around
Но я все еще здесь.
I'll always be around, and around and around and around and around...
Я всегда буду рядом, и снова, и снова, и снова, и снова...
I'll fly a starship
Я буду летать на звездолете
Across the Universe divide
Сквозь просторы Вселенной,
And when I reach the other side
И когда я достигну другой стороны,
I'll find a place to rest my spirit if I can
Я найду место, где упокоить свой дух, если смогу.
Perhaps I may become a highwayman again
Возможно, я снова стану разбойником с большой дороги,
Or I may simply be a single drop of rain
Или я могу просто стать каплей дождя,
But I will remain
Но я останусь.
And I'll be back again, and again and again and again and again...
И я вернусь снова, и снова, и снова, и снова, и снова...





Writer(s): Jimmy L. Webb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.