Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Night In New Orleans
Eine Nacht in New Orleans
(Rick
Giles,
Tim
Nichols,
& Gilles
Godard)
(Rick
Giles,
Tim
Nichols,
& Gilles
Godard)
One
night
in
New
Orleans
Eine
Nacht
in
New
Orleans
On
a
superbowl
Sunday
An
einem
Superbowl-Sonntag
In
a
bar
with
a
big
screen
TV
In
einer
Bar
mit
einem
Großbildfernseher
She
was
there
with
some
girls
Sie
war
da
mit
ein
paar
Freundinnen
They
were
down
from
Montreal
Sie
waren
aus
Montreal
gekommen
And
she
walked
right
up
to
me.
Und
sie
kam
direkt
auf
mich
zu.
She
said,
Voulez
vous
danse?
Sie
sagte:
‚Voulez
vous
danse?‘
And
she
started
to
move
Und
sie
fing
an,
sich
zu
bewegen
I
said,
Baby,
I
dont
parlez
vous.
Ich
sagte:
‚Baby,
ich
spreche
kein
Französisch.‘
She
said,
"Voulez
vous
touche.
Sie
sagte:
‚Voulez
vous
touche.‘
Then
she
took
me
by
the
hand
Dann
nahm
sie
mich
bei
der
Hand
And
I
knew
that
she
wanted
to
dance
Und
ich
wusste,
dass
sie
tanzen
wollte
Ya
c'est
la
vie
baby
Ja,
c'est
la
vie,
Baby
Whatever
you
say
Was
auch
immer
du
sagst
I'll
do
anything
if
you
put
it
that
way
Ich
mache
alles,
wenn
du
es
so
ausdrückst
Voulez
vous
l'amour.
‚Voulez
vous
l'amour.‘
I
found
out
what
that
means
Ich
fand
heraus,
was
das
bedeutet
One
night
in
New
Orleans.
In
einer
Nacht
in
New
Orleans.
Looking
in
her
eyes
Als
ich
in
ihre
Augen
sah
I
saw
the
French
quarter
Sah
ich
das
French
Quarter
The
way
I
had
never
seen
Wie
ich
es
noch
nie
gesehen
hatte
Kisses
in
Binet's
Küsse
bei
Binet's
Strawberry's
and
champagne
Erdbeeren
und
Champagner
One
night
in
New
Orleans.
Eine
Nacht
in
New
Orleans.
She
said
Voulez
vous
danse?
Sie
sagte:
‚Voulez
vous
danse?‘
And
she
started
to
move
Und
sie
fing
an,
sich
zu
bewegen
I
said,
Baby,
I
dont
parlez
vous.
Ich
sagte:
‚Baby,
ich
spreche
kein
Französisch.‘
She
said,
Voulez
vous
touche.
Sie
sagte:
‚Voulez
vous
touche.‘
Then
she
took
me
by
the
hand
Dann
nahm
sie
mich
bei
der
Hand
And
I
knew
that
she
wanted
to
dance
Und
ich
wusste,
dass
sie
tanzen
wollte
Ya
c'est
la
vie
baby
Ja,
c'est
la
vie,
Baby
Whatever
you
say
Was
auch
immer
du
sagst
I'll
do
anything
if
you
put
it
that
way
Ich
mache
alles,
wenn
du
es
so
ausdrückst
Voulez
vous
l'amour.
‚Voulez
vous
l'amour.‘
I
found
out
what
that
means
Ich
fand
heraus,
was
das
bedeutet
One
night
in
New
Orleans.
In
einer
Nacht
in
New
Orleans.
I
said,
How
do
you
say
I
love
you?
Ich
fragte:
‚Wie
sagt
man
Ich
liebe
dich?‘
She
smiled
and
whipered
Sie
lächelte
und
flüsterte
Je
t'aime
ooo.
‚Je
t'aime
ooo.‘
Although
I
never
told
her
I
loved
her
Obwohl
ich
ihr
nie
sagte,
dass
ich
sie
liebte,
That
night
in
New
Orleans,
I
did.
In
jener
Nacht
in
New
Orleans
tat
ich
es.
She
said,
Voulez
vous
danse?
Sie
sagte:
‚Voulez
vous
danse?‘
And
she
started
to
move
Und
sie
fing
an,
sich
zu
bewegen
I
said,
Baby,
I
dont
parlez
vous,
Ich
sagte:
‚Baby,
ich
spreche
kein
Französisch,‘
She
said,
Voulez
vous
touche.
Sie
sagte:
‚Voulez
vous
touche.‘
Then
she
took
me
by
the
hand
Dann
nahm
sie
mich
bei
der
Hand
And
I
knew
that
she
wanted
to
dance
Und
ich
wusste,
dass
sie
tanzen
wollte
Ya
c'est
la
vie
baby
Ja,
c'est
la
vie,
Baby
Whatever
you
say
Was
auch
immer
du
sagst
I'll
do
anything
if
you
put
it
that
way
Ich
mache
alles,
wenn
du
es
so
ausdrückst
Voulez
vous
l'amour.
‚Voulez
vous
l'amour.‘
I
found
out
what
that
means
Ich
fand
heraus,
was
das
bedeutet
One
night
in
New
Orleans.
In
einer
Nacht
in
New
Orleans.
Voulez
vous
l'amour.
‚Voulez
vous
l'amour.‘
I
found
out
what
that
means
Ich
fand
heraus,
was
das
bedeutet
One
night
in
New
Orleans.
In
einer
Nacht
in
New
Orleans.
Voulez
vous
l'amour!...
‚Voulez
vous
l'amour!‘...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard C. Giles, Gilles Godard, Tim J. Nichols
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.