Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Own Little Corner Of My Heart
Deine eigene kleine Ecke in meinem Herzen
After
all
this
time
I
guess
I
finally
made
it
through
Nach
all
der
Zeit
hab
ich's
wohl
endlich
überstanden
All
the
darkness
to
the
point
of
being
over
you
Durch
die
Dunkelheit
bin
ich
nun
über
dich
hinweg
Now
and
then
my
mind
runs
into
your
old
memory
Hin
und
wieder
stolpert
mein
Verstand
auf
deine
Spur
But
it
ain′t
quite
as
big
a
deal
as
it
used
to
be
Doch
es
ist
längst
nicht
mehr
so
schlimm
wie
es
mal
war
Now
I
know,
even
though
you're
not
here
Weiß
jetzt:
Obwohl
du
nicht
mehr
hier
bist
You
will
never
be
too
far
away
Wirst
du
niemals
wirklich
weit
sein
Anywhere,
you′ll
be
there
Überall
bist
du
nah
bei
mir
Like
a
whisper
inside
me
each
and
every
day
Wie
ein
leises
Flüstern
in
mir
tagtäglich
neu
(If
I
win,
if
I
lose)
(Ob
ich
sieg,
ob
ich
verlier)
If
I
win,
if
I
lose
you
will
always
play
a
small
part
Ob
ich
sieg
oder
verlier,
bleibst
du
ein
Teil
von
mir
Like
a
flame,
you'll
remain
in
your
own
little
corner
of
my
heart
Wie
ein
Licht
bleibst
du
bestehn
in
deinem
Winkel
meines
Herzens
I
thought
every
kiss
you
gave
me,
time
would
just
erase
Dachte,
jeder
Kuss
von
dir
verblasse
mit
der
Zeit
I
waited
for
the
day
they'd
disappear
without
a
trace
Wartete
auf
den
Tag,
an
dem
er
spurlos
geht
Finally
I
realized
that
even
though
you′re
gone
Aber
jetzt
weiß
ich:
Selbst
nachdem
du
fort
bist
There′ll
always
be
an
ember
of
you
burning
on
and
on
Wird
ein
Funke
deiner
Glut
in
mir
fortbestehn
Now
I
know,
even
though
you're
not
here
Weiß
jetzt:
Obwohl
du
nicht
mehr
hier
bist
You
will
never
be
too
far
away
Wirst
du
niemals
wirklich
weit
sein
Anywhere,
you′ll
be
there
Überall
bist
du
nah
bei
mir
Like
a
whisper
inside
me
each
and
every
day
Wie
ein
leises
Flüstern
in
mir
tagtäglich
neu
(If
I
win,
if
I
lose)
(Ob
ich
sieg,
ob
ich
verlier)
If
I
win,
if
I
lose
you
will
always
play
a
small
part
Ob
ich
sieg
oder
verlier,
bleibst
du
ein
Teil
von
mir
Like
a
flame,
you'll
remain
in
your
own
little
corner
of
my
heart
Wie
ein
Licht
bleibst
du
bestehn
in
deinem
Winkel
meines
Herzens
(If
I
win,
if
I
lose)
(Ob
ich
sieg,
ob
ich
verlier)
If
I
win,
if
I
lose
you
will
always
play
a
small
part
Ob
ich
sieg
oder
verlier,
bleibst
du
ein
Teil
von
mir
Like
a
flame,
you′ll
remain
in
your
own
little
corner
of
my
heart
Wie
ein
Licht
bleibst
du
bestehn
in
deinem
Winkel
meines
Herzens
Your
own
little
corner
of
my
heart
Deine
eigene
kleine
Ecke
in
meinem
Herzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crisler Truman Bradley, Aldridge James Walton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.