Paroles et traduction Blacka - Bando
Pega
meu
bando
(pega
meu
bando)
Grab
my
crew
(grab
my
crew)
Drip
eu
não
vendo
(drip
eu
não
vendo)
I
don't
sell
drip
(I
don't
sell
drip)
Mas
nós
tá
tendo
(yeah,
yeah)
But
we're
having
it
(yeah,
yeah)
Só
o
melhor
(só
o
melhor)
Only
the
best
(only
the
best)
Tá
tudo
na
table
(tá
tudo
na
table)
It's
all
on
the
table
(it's
all
on
the
table)
Cor
igual
rainbow
(cor
igual
rainbow)
Colors
like
a
rainbow
(colors
like
a
rainbow)
Sippin'
No
Label
(sippin'
No
Label)
Sipping
No
Label
(sipping
No
Label)
Longe
da
pior
(longe
da
pior)
Far
from
the
worst
(far
from
the
worst)
Pega
meu
bando
(pega
meu
bando)
Grab
my
crew
(grab
my
crew)
Drip
eu
não
vendo
(drip
eu
não
vendo)
I
don't
sell
drip
(I
don't
sell
drip)
Mas
nós
tá
tendo
(yeah,
yeah)
But
we're
having
it
(yeah,
yeah)
Só
o
melhor
(só
o
melhor)
Only
the
best
(only
the
best)
Tá
tudo
na
table
(tá
tudo
na
table)
It's
all
on
the
table
(it's
all
on
the
table)
Cor
igual
rainbow
(cor
igual
rainbow)
Colors
like
a
rainbow
(colors
like
a
rainbow)
Sippin'
No
Label
(sippin'
No
Label)
Sipping
No
Label
(sipping
No
Label)
Longe
da
pior
(longe
da
pior)
Far
from
the
worst
(far
from
the
worst)
Trapstar
não
vi
You
didn't
see
the
trapstar
Mas
quando
olhou,
tu
me
quis
But
when
you
looked,
you
wanted
me
O
teu
boy
olhou,
viu
meu
drip
Your
boy
looked,
saw
my
drip
E
na
cabeca
dele,
pô
perdi
(ah-ah)
And
in
his
head,
he
thought,
"I
lost"
(ah-ah)
Nunca
foi
assim
It
was
never
like
this
Vocês
nem
olhavam
tanto
pra
mim
You
guys
didn't
even
look
at
me
that
much
Vocês
nem
falavam
tanto
de
mim
You
guys
didn't
even
talk
about
me
that
much
E
olha
que
esse
Blacka
nem
é
rich
And
look,
this
Blacka
isn't
even
rich
Olha
pra
esse
mano
que
tá
vendo
Look
at
this
dude
who's
watching
Resolvi
soltar
um
hit
no
meu
vídeo
que
eu
tô
lendo
I
decided
to
drop
a
hit
in
my
video
that
I'm
reading
Eu
peguei
um
type
beat,
mas
eu
vou
fazer
dinheiro
I
grabbed
a
type
beat,
but
I'm
gonna
make
money
A
tua
raiva
e
mesmo
essa,
não
trabalha
mesmo
tendo,
yeah
Your
anger
is
even
that,
you
don't
work
even
though
you
have
it,
yeah
Dias
no
estúdio
e
eu
tô
lento
Days
in
the
studio
and
I'm
slow
Whisky
no
meu
double
cup,
tudo
100%
Whiskey
in
my
double
cup,
everything
100%
Aquela
mina
que
esnobou,
hoje
tá
querendo
That
girl
who
snubbed
me,
now
she
wants
me
Aquela
grana
que
faltou,
tudo
pro
meu
bando
That
money
that
was
missing,
all
for
my
crew
O
meu
bando
tem
glow,
por
isso
sobe
My
crew
has
glow,
that's
why
it
rises
Essa
mina
quer
blow
no
meio
do
job
This
girl
wants
to
blow
in
the
middle
of
the
job
Essa
roupa
eu
comprei,
não
foi
no
shopping
I
bought
these
clothes,
not
at
the
mall
Se
quer
roda
punk,
então
vem
pro
meu
rock
If
you
wanna
spin
punk,
then
come
to
my
rock
O
meu
bando
tem
glow,
por
isso
sobe
My
crew
has
glow,
that's
why
it
rises
Essa
mina
quer
blow
no
meio
do
job
This
girl
wants
to
blow
in
the
middle
of
the
job
Essa
roupa
eu
comprei,
não
foi
no
shopping
I
bought
these
clothes,
not
at
the
mall
Se
quer
roda
punk,
então
vem
pro
meu
rock
If
you
wanna
spin
punk,
then
come
to
my
rock
Pega
meu
bando
(pega
meu
bando)
Grab
my
crew
(grab
my
crew)
Drip
eu
não
vendo
(drip
eu
não
vendo)
I
don't
sell
drip
(I
don't
sell
drip)
Mas
nós
tá
tendo
(yeah,
yeah)
But
we're
having
it
(yeah,
yeah)
Só
o
melhor
(só
o
melhor)
Only
the
best
(only
the
best)
Tá
tudo
na
table
(tá
tudo
na
table)
It's
all
on
the
table
(it's
all
on
the
table)
Cor
igual
rainbow
(cor
igual
rainbow)
Colors
like
a
rainbow
(colors
like
a
rainbow)
Sippin'
No
Label
(sippin'
No
Label)
Sipping
No
Label
(sipping
No
Label)
Longe
da
pior
(longe
da
pior)
Far
from
the
worst
(far
from
the
worst)
Pega
meu
bando
(pega
meu
bando)
Grab
my
crew
(grab
my
crew)
Drip
eu
não
vendo
(drip
eu
não
vendo)
I
don't
sell
drip
(I
don't
sell
drip)
Mas
nós
tá
tendo
(yeah,
yeah)
But
we're
having
it
(yeah,
yeah)
Só
o
melhor
(só
o
melhor)
Only
the
best
(only
the
best)
Tá
tudo
na
table
(tá
tudo
na
table)
It's
all
on
the
table
(it's
all
on
the
table)
Cor
igual
rainbow
(cor
igual
rainbow)
Colors
like
a
rainbow
(colors
like
a
rainbow)
Sippin'
No
Label
(sippin'
No
Label)
Sipping
No
Label
(sipping
No
Label)
Longe
da
pior
(longe
da
pior)
Far
from
the
worst
(far
from
the
worst)
Yeah,
gata
acho
que
eu
vou
me
atrasar,
não
fica
tão
brava
comigo
Yeah,
girl,
I
think
I'm
gonna
be
late,
don't
be
so
mad
at
me
Eles
sempre
me
pedindo
muito
mais
They
always
asking
me
for
more
Mas
hoje
em
dia
nem
dou
mais
ouvido
But
these
days
I
don't
even
listen
anymore
Lembra
quando
eu
era
um
fodido?
Remember
when
I
was
broke?
Cês
só
me
zoavam
com
as
paty
You
guys
just
made
fun
of
me
with
your
girls
Me
chamando
de
iludido
Calling
me
delusional
Hoje
tô
eu
com
cactus
jack
no
meu
pé
Today
I'm
the
one
with
Cactus
Jack
on
my
feet
E
a
maioria
da
tuas
paty
quer
andar
comigo
(hey-oh)
And
most
of
your
girls
wanna
hang
with
me
(hey-oh)
Joga
o
vinho
que
eu
tô
slow
mo'
Pour
the
wine,
I'm
in
slow-mo'
Fire
a
blunt
like
a
blossom
Fire
a
blunt
like
a
blossom
Eu
me
piro
no
teu
batom
I'm
tripping
on
your
lipstick
Calma
então
Calm
down
then
Tá
bom,
nós
se
embola
no
edredom
Alright,
we'll
get
tangled
up
in
the
duvet
Cê
já
sabe
que
eu
tenho
o
dom
You
already
know
I
have
the
gift
Depois
disso
eu
faço
mais
um
som
After
this,
I'll
make
another
song
Sempre
me
mantenho
muito
calmo
(muito
calmo)
I
always
stay
very
calm
(very
calm)
Quase
sempre
tô
voando
alto
I'm
almost
always
flying
high
Cortando
para
o
proximo
ato
Cutting
to
the
next
act
Eu
faço
as
coisas
dá
certo,
mesmo
tudo
dando
errado
I
make
things
work,
even
when
everything
goes
wrong
Pega
meu
bando
(pega
meu
bando)
Grab
my
crew
(grab
my
crew)
Drip
eu
não
vendo
(drip
eu
não
vendo)
I
don't
sell
drip
(I
don't
sell
drip)
Mas
nós
tá
tendo
(yeah,
yeah)
But
we're
having
it
(yeah,
yeah)
Só
o
melhor
(só
o
melhor)
Only
the
best
(only
the
best)
Tá
tudo
na
table
(tá
tudo
na
table)
It's
all
on
the
table
(it's
all
on
the
table)
Cor
igual
rainbow
(cor
igual
rainbow)
Colors
like
a
rainbow
(colors
like
a
rainbow)
Sippin'
No
Label
(sippin'
No
Label)
Sipping
No
Label
(sipping
No
Label)
Longe
da
pior
(longe
da
pior)
Far
from
the
worst
(far
from
the
worst)
Pega
meu
bando
(pega
meu
bando)
Grab
my
crew
(grab
my
crew)
Drip
eu
não
vendo
(drip
eu
não
vendo)
I
don't
sell
drip
(I
don't
sell
drip)
Mas
nós
tá
tendo
(yeah,
yeah)
But
we're
having
it
(yeah,
yeah)
Só
o
melhor
(só
o
melhor)
Only
the
best
(only
the
best)
Tá
tudo
na
table
(tá
tudo
na
table)
It's
all
on
the
table
(it's
all
on
the
table)
Cor
igual
rainbow
(cor
igual
rainbow)
Colors
like
a
rainbow
(colors
like
a
rainbow)
Sippin'
No
Label
(sippin'
No
Label)
Sipping
No
Label
(sipping
No
Label)
Longe
da
pior
(longe
da
pior)
Far
from
the
worst
(far
from
the
worst)
Pra
meu
bando
(bando)
For
my
crew
(crew)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blacka, So7
Album
New Life
date de sortie
20-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.