Blackbear - Nothin' but the Radio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blackbear - Nothin' but the Radio




She was raised upstate
Она выросла на севере штата.
She liked to spend most of her days inside
Она любила проводить большую часть своих дней внутри.
She's lonely, she don't know why
Она одинока, сама не зная почему.
She doesn't like to watch T.V
Она не любит смотреть телевизор.
She never had a Sweet 16
У нее никогда не было сладких 16
She's turning 22, sometime in June, yeah
Ей исполняется 22, где-то в июне, да
So why you lookin lonesome, lately?
Так почему же в последнее время ты выглядишь такой одинокой?
You don't gotta be lonely anymore, oh
Тебе больше не нужно быть одинокой, о
I met her at a coffee shop
Я встретил ее в кофейне
I said, "If you wanna go, then come on
И сказал: "Если хочешь пойти, то давай.
Let's rock to the beat, the beat
Давайте зажигать в такт, в такт!
The beat of the stereo."
Ритм стерео."
And nothin' but the radio on
И ничего, кроме включенного радио.
On, on, on, on
Дальше, дальше, дальше, дальше ...
And nothin' but the radio on
И ничего, кроме включенного радио.
And nothin' but the radio on
И ничего, кроме включенного радио.
Nothin' but the radio
Ничего, кроме радио.
Nothin' but the radio on, on
Ничего, кроме включенного радио.
If she was sleeping next to me
Если бы она спала рядом со мной ...
I wonder if she'd think less of me
Интересно, Стала бы она думать обо мне хуже?
If I moved around and woke her up
Если я пошевелюсь и разбужу ее ...
Summer's never long enough
Лето никогда не бывает достаточно долгим
And she worked two jobs and saved enough
Она работала на двух работах и копила достаточно.
To see the big city that she's dreaming of
Увидеть большой город, о котором она мечтает.
She hopes to find a good guy, and fall in love
Она надеется найти хорошего парня и влюбиться.
But why you lookin for love?
Но почему ты ищешь любовь?
I've been right here this whole time
Я был здесь все это время.
I met her at a coffee shop
Я встретил ее в кофейне
I said, "If you wanna go, then come on
И сказал: "Если хочешь пойти, то давай.
Let's rock to the beat, the beat
Давайте зажигать в такт, в такт!
The beat of the stereo."
Ритм стерео."
And nothin' but the radio on
И ничего, кроме включенного радио.
On, on, on, on
Дальше, дальше, дальше, дальше ...
And nothin' but the radio on
И ничего, кроме включенного радио.
And nothin' but the radio on
И ничего, кроме включенного радио.
Nothin' but the radio
Ничего, кроме радио.
Nothin' but the radio on, on
Ничего, кроме включенного радио.
She said she's lonely and she don't know why
Она сказала что ей одиноко и она не знает почему
So rock with me, babe
Так что Зажигай со мной, детка
Come on, let's ride
Ну же, поехали!
You don't gotta be lonely, you don't gotta cry
Ты не должна быть одинокой, ты не должна плакать.
We'll drive all night in time for the sunrise
Мы будем ехать всю ночь, чтобы успеть к рассвету.
And the summer's never long enough
И лето никогда не бывает достаточно долгим.
But it's just the right time to fall in love
Но сейчас самое время влюбиться.
So we can make it all right
Так что мы можем все исправить.
And when I get back home
И когда я вернусь домой ...
I'ma tell the story just like.
Я расскажу эту историю точно так же.
I met her at a coffee shop
Я встретил ее в кофейне
I said, "If you wanna go, then come on
И сказал: "Если хочешь пойти, то давай.
Let's rock to the beat, the beat
Давайте зажигать в такт, в такт!
The beat of the stereo."
Ритм стерео."
And nothin' but the radio on, on, on, on
И ничего, кроме радио, включенного, включенного, включенного.
And nothin' but the radio on
И ничего, кроме включенного радио.
Nothin' but the radio
Ничего, кроме радио.
Nothin' but the radio on, on
Ничего, кроме включенного радио.
(If you wanna go, then come on
(Если ты хочешь уйти, то давай
Let's rock to the beat, the beat
Давайте зажигать в такт, в такт!
The beat of the stereo
Ритм стереосистемы
And nothin' but the radio on, on, on, on
И ничего, кроме радио, включенного, включенного, включенного.
And nothin' but the radio on)
И ничего, кроме включенного радио.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.