Paroles et traduction Blackbear - ITS ALL GONNA BURN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ITS ALL GONNA BURN
ВСЁ СГОРИТ
Woah,
woah,
woah...
Woah,
woah,
woah...
Yeah,
it's
people
like
you
and
people
like
me
Да,
такие
люди,
как
ты,
и
такие,
как
я,
Got
sensitive
teeth,
the
words
are
too
cold
С
чувствительными
зубами,
слова
слишком
холодны.
What
did
we
do
to
mess
this
thing
up
Что
мы
сделали,
чтобы
так
всё
испортить?
Running
away
from
nothing
at
all
Бежим
от
чего-то
несуществующего.
We
don't
need
to
wait
for
the
sky
to
fall
down
Нам
не
нужно
ждать,
пока
небо
рухнет,
It's
all
gonna
burn
some
day
Всё
сгорит
однажды.
Why
you
crying
'bout
a
little
spilled
milk
Зачем
ты
плачешь
из-за
пролитого
молока?
It's
all
gonna
burn
some
day
Всё
сгорит
однажды.
We
don't
need
to
wait
for
the
sky
to
fall
down
Нам
не
нужно
ждать,
пока
небо
рухнет,
It's
all
gonna
burn
some
day
Всё
сгорит
однажды.
Why
you
crying
'bout
a
little
spilled
milk
Зачем
ты
плачешь
из-за
пролитого
молока?
It's
all
gonna
burn,
burn,
burn...
Всё
сгорит,
сгорит,
сгорит...
It's
all
gonna
burn,
burn,
burn...
Всё
сгорит,
сгорит,
сгорит...
It's
people
like
you,
and
people
like
me
Такие
люди,
как
ты,
и
такие,
как
я,
We
weren't
meant
to
last,
let
alone
meant
to
be
Нам
не
суждено
было
продержаться,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
быть
вместе.
We
got
nothing
to
do
except
breaking
both
our
hearts
Нам
нечего
делать,
кроме
как
разбивать
сердца
друг
друга.
For
some
reason
why
I
let
you
tear
me
apart
Почему-то
я
позволил
тебе
разорвать
меня
на
части.
We
don't
need
to
wait
for
the
sky
to
fall
down
Нам
не
нужно
ждать,
пока
небо
рухнет,
It's
all
gonna
burn
some
day
Всё
сгорит
однажды.
Why
you
crying
'bout
a
little
spilled
milk
Зачем
ты
плачешь
из-за
пролитого
молока?
It's
all
gonna
burn,
burn,
burn...
Всё
сгорит,
сгорит,
сгорит...
It's
all
gonna
burn,
burn,
burn...
Всё
сгорит,
сгорит,
сгорит...
It's
people
like
you
and
people
like
me
Такие
люди,
как
ты,
и
такие,
как
я,
Got
sensitive
teeth,
the
words
are
too
cold
С
чувствительными
зубами,
слова
слишком
холодны.
What
did
we
do
to
mess
this
thing
up
Что
мы
сделали,
чтобы
так
всё
испортить?
Running
away
from
nothing
at
all
Бежим
от
чего-то
несуществующего.
We
don't
need
to
wait
for
the
sky
to
fall
down
Нам
не
нужно
ждать,
пока
небо
рухнет,
It's
all
gonna
burn
some
day
Всё
сгорит
однажды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JESSE WILSON, MATTHEW TYLER MUSTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.