Paroles et traduction Blackbear - make daddy proud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
make daddy proud
Заставь папочку гордиться
What
is
it
with
you?
Что
с
тобой
такое?
You
never
sleep
alone,
girl
Ты
никогда
не
спишь
одна,
девочка
You
won't
listen
to
me
Ты
меня
не
слушаешь
Won't
listen
to
your
home
girls
Не
слушаешь
своих
подружек
You
don't
need
a
man
Тебе
не
нужен
мужчина
You
say
that
shit
but
I
see
right
through,
right
through
Ты
говоришь
это,
но
я
вижу
тебя
насквозь,
насквозь
What
is
it
with
you?
Что
с
тобой
такое?
Constantly
fightin'
me
and
lyin'
to
me,
tryin'
me
Постоянно
ругаешься
со
мной,
лжешь
мне,
испытываешь
меня
One
of
these
days
I'll
be
done
В
один
прекрасный
день
мне
это
надоест
What
is
it
with
you?
Что
с
тобой
такое?
You
haven't
been
the
same
since
you
got
a
new
man
Ты
не
та
с
тех
пор,
как
у
тебя
появился
новый
мужчина
Changed
your
hair
Перекрасила
волосы
Started
spending
all
of
his
money
Начала
тратить
все
его
деньги
Tell
me
how'd
you
get
so
codependent,
girl
Скажи
мне,
как
ты
стала
такой
зависимой,
девочка
All
of
his
money
Все
его
деньги
(All
of
his
money)
(Все
его
деньги)
Justify
your
independence,
girl
Оправдываешь
свою
независимость,
девочка
Tell
me
how
do
you
cope
with
it?
Скажи
мне,
как
ты
с
этим
справляешься?
How
do
you
sleep
with
yourself
at
night?
Как
ты
спишь
по
ночам?
How
do
you
cope
with
it?
Как
ты
с
этим
справляешься?
How
do
you
sleep
with
yourself
at
night?
Как
ты
спишь
по
ночам?
Proud
of
you
Горжусь
тобой
Proud
of
you
Горжусь
тобой
Go
'head
girl,
make
daddy
proud
of
you
Давай,
девочка,
заставь
папочку
гордиться
тобой
Spendin'
his
money
Тратишь
его
деньги
Proud
of
you
Горжусь
тобой
Proud
of
you
Горжусь
тобой
Go,
shawty,
make
daddy
proud
of
you
Давай,
малышка,
заставь
папочку
гордиться
тобой
Spendin'
his
money,
yeah
Тратишь
его
деньги,
да
Tell
me
what
is
it
with
you
Скажи
мне,
что
с
тобой
такое
Everything
disposable
Все
одноразовое
You
don't
listen
to
Deadroses
Ты
не
слушаешь
Deadroses
It's
Trapsoul
and
Views
now
Теперь
только
Trapsoul
и
Views
You
never
come
and
see
me
no
more
Ты
больше
не
приходишь
ко
мне
You
never
hit
me
back
Ты
мне
не
отвечаешь
Scared
to
make
your
daddy
mad
Боишься
разозлить
своего
папочку
That's
for
sure
Это
точно
You
never
came
to
the
crib
to
get
your
Jimmy
Choo's
Ты
так
и
не
заехала
за
своими
Jimmy
Choo
Started
spending
all
of
his
money
Начала
тратить
все
его
деньги
Tell
me
how'd
you
get
so
codependent,
girl
Скажи
мне,
как
ты
стала
такой
зависимой,
девочка
All
of
his
money
Все
его
деньги
(All
of
his
money)
(Все
его
деньги)
Justify
your
independence,
girl
Оправдываешь
свою
независимость,
девочка
Tell
me
how
do
you
cope
with
it?
Скажи
мне,
как
ты
с
этим
справляешься?
How
do
you
sleep
with
yourself
at
night?
Как
ты
спишь
по
ночам?
How
do
you
cope
with
it?
Как
ты
с
этим
справляешься?
How
do
you
sleep
with
yourself
at
night?
Как
ты
спишь
по
ночам?
Proud
of
you
Горжусь
тобой
Proud
of
you
Горжусь
тобой
Go
'head
girl,
make
daddy
proud
of
you
Давай,
девочка,
заставь
папочку
гордиться
тобой
Spendin'
his
money
Тратишь
его
деньги
Proud
of
you
Горжусь
тобой
Proud
of
you
Горжусь
тобой
Go
shawty,
make
daddy
proud
of
you
Давай,
малышка,
заставь
папочку
гордиться
тобой
Spendin'
his
money
Тратишь
его
деньги
Proud
of
you
Горжусь
тобой
Proud
of
you
Горжусь
тобой
Go
'head
girl,
make
daddy
proud
of
you
Давай,
девочка,
заставь
папочку
гордиться
тобой
Spendin'
his
money
Тратишь
его
деньги
Proud
of
you
Горжусь
тобой
Proud
of
you
Горжусь
тобой
Go
shawty,
make
daddy
proud
of
you
Давай,
малышка,
заставь
папочку
гордиться
тобой
Spendin'
his
money
Тратишь
его
деньги
What
is
it
with
you?
Что
с
тобой
такое?
You
never
sleep
alone,
girl
Ты
никогда
не
спишь
одна,
девочка
You
won't
listen
to
me
Ты
меня
не
слушаешь
Won't
listen
to
your
home
girls
Не
слушаешь
своих
подружек
You
don't
need
a
man
Тебе
не
нужен
мужчина
You
say
that
shit
but
I
see
right
through,
right
through
Ты
говоришь
это,
но
я
вижу
тебя
насквозь,
насквозь
What
is
it
with
you?
Что
с
тобой
такое?
Constantly
fightin'
me
and
lyin'
to
me,
tryin'
me
Постоянно
ругаешься
со
мной,
лжешь
мне,
испытываешь
меня
One
of
these
days
I'll
be
done
В
один
прекрасный
день
мне
это
надоест
What
is
it
with
you?
Что
с
тобой
такое?
You
haven't
been
the
same
since
you
got
a
new
man
Ты
не
та
с
тех
пор,
как
у
тебя
появился
новый
мужчина
Change
your
hair
Перекрасила
волосы
Started
spendin'
all
of
his
money
Начала
тратить
все
его
деньги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): matthew tyler musto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.