Blackbear - wish u the best - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blackbear - wish u the best




wish u the best
Желаю тебе всего наилучшего
Yeah, yeah, uh
Да, да, э
Just used my last one percent to text you, that shit wasn't worth it
Только что потратил свой последний процент заряда, чтобы написать тебе, это того не стоило
LAX to JFK, I probably miss on purpose
Из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк, я, наверное, скучаю специально
Funny how when I don't care, these feelings all resurface
Забавно, как только мне становится все равно, эти чувства снова всплывают
2016 was catastrophic, I deserved it
2016-й был катастрофой, я это заслужил
Just thankful that it's over
Просто благодарен, что это закончилось
Just grateful that it's through
Просто рад, что всё прошло
She got a runny nose
У нее насморк
I don't think that it's the flu
Не думаю, что это грипп
I got a table at the Nice Guy
У меня столик в "Nice Guy"
Got a bottle of The Spades
Есть бутылка "Armand de Brignac"
You and your girls drank all my liquor
Ты и твои подруги выпили весь мой алкоголь
And y'all ain't even say thanks, hoe
И вы даже не сказали спасибо, стерва
I would wish you the best, but you already had it
Я бы пожелал тебе всего наилучшего, но у тебя это уже было
You already had it, baby
У тебя это уже было, детка
I wish you the best, but you already
Я желаю тебе всего наилучшего, но ты уже
Uh, you already had it, babe
Э, у тебя это уже было, детка
(Ohh, ohh)
(О-о-о)
Uh, lately I been feelin' so dead in my own skin
Э, в последнее время я чувствую себя таким мертвым в своей собственной шкуре
And it's a problem, I admit it
И это проблема, я признаю
When I look into the mirror, that ain't me, that's someone different
Когда я смотрю в зеркало, это не я, это кто-то другой
Reminiscin', had a vision
Вспоминаю, было видение
Gettin' married, havin' kids
Жениться, завести детей
And let's be honest
И будем честны
Only thing I'm raisin' is these fuckin' digits, so
Единственное, что я поднимаю, это эти гребаные цифры, так что
And all these rumors that you bitches start
И все эти слухи, которые вы, сучки, распускаете
Are probably true, I did it
Наверное, правда, я это сделал
Feedin' lines of blow to models, off a mirror in the kitchen
Снюхивал дорожки кокаина с моделями, с зеркала на кухне
It's ironic and specific
Это иронично и конкретно
Can't say they never saw themselves
Нельзя сказать, что они никогда не видели себя
Startin' up problems with addiction, oh
Начинающими проблемы с зависимостью, о
I would wish you the best, but you already had it
Я бы пожелал тебе всего наилучшего, но у тебя это уже было
You already had it, baby
У тебя это уже было, детка
I wish you the best, but you already
Я желаю тебе всего наилучшего, но ты уже
Uh, you already had it, babe
Э, у тебя это уже было, детка
Uh, you already had it, babe
Э, у тебя это уже было, детка
Uh, you already had it, babe
Э, у тебя это уже было, детка
Just used my last one percent to text you, that shit wasn't worth it
Только что потратил свой последний процент заряда, чтобы написать тебе, это того не стоило
LAX to JFK, I probably miss on purpose
Из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк, я, наверное, скучаю специально
Funny how when I don't care, these feelings all resurface
Забавно, как только мне становится все равно, эти чувства снова всплывают
2016 was catastrophic, I deserved it
2016-й был катастрофой, я это заслужил
Just thankful that it's over
Просто благодарен, что это закончилось





Writer(s): MATTHEW TYLER MUSTO, CHRISTIAN ADAM ARIZA, ANDREW GOLDSTEIN, TIFFANY KATHRYN GIARDINA, CHRISTOPHER PETROSINO JR., ROBERT ANDREW MCCURDY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.