Paroles et traduction blackbear - bad day
I
hope
you
have
a
bad
day
Надеюсь,
у
тебя
будет
плохой
день.
I
hope
you
have
a
bad
day
Надеюсь,
у
тебя
будет
плохой
день.
The
last
I
heard
is
you
was
goin′
through
it
Последнее,
что
я
слышал,
это
то,
что
ты
проходил
через
это.
Smile
on
my
face,
I
heard
the
news,
yeah
Улыбка
на
моем
лице,
я
слышал
новости,
да
I
might
pull
up
on
you
in
a
new
whip
Я
мог
бы
подъехать
к
тебе
на
новой
тачке.
With
a
pretty
little
thing,
top
down,
girl,
you
blew
it
С
помощью
хорошенькой
штучки,
сверху
вниз,
девочка,
ты
все
испортила.
You
stupid,
you
knew
this
would
happen,
you
ruthless
Ты
глупый,
ты
знал,
что
это
случится,
ты
безжалостный.
I
can't
stop
the
pain,
wonderin′
why
did
we
do
this
Я
не
могу
остановить
боль,
удивляясь,
почему
мы
это
сделали
You
left
me
for
a
lame,
and
my
brain
can't
compute
it
Ты
бросил
меня
ради
хромого,
и
мой
мозг
не
может
этого
вычислить.
You're
clueless,
the
truth
is
that
Ты
невежественна,
правда
в
том,
что
If
I
never
seen
you
again,
seen
you
again
Если
я
никогда
не
увижу
тебя
снова,
не
увижу
снова.
I
would
be
fine,
fine
Я
буду
в
порядке,
в
порядке.
And
I
don′t
wanna
be
friends,
I
know
how
that
ends
И
я
не
хочу
быть
друзьями,
я
знаю,
чем
это
заканчивается.
You′re
wastin'
my
time
Ты
тратишь
мое
время
впустую.
I
hope
you
have
a
bad
day
Надеюсь,
у
тебя
будет
плохой
день.
I
hope
you
have
a
bad
day
Надеюсь,
у
тебя
будет
плохой
день.
I
hope
you
have
a
terrible,
horrible,
no
good,
very
bad
day
Я
надеюсь,
что
у
тебя
будет
ужасный,
ужасный,
нехороший,
очень
плохой
день.
And
I
hope
that
I′m
the
reason
for
your
bad
day
И
я
надеюсь,
что
я-причина
твоего
плохого
дня.
I
hope
you
have
a
bad
day
Надеюсь,
у
тебя
будет
плохой
день.
I
hope
you
have
a
terrible,
horrible,
no
good,
very
bad
day
Я
надеюсь,
что
у
тебя
будет
ужасный,
ужасный,
нехороший,
очень
плохой
день.
And
I
hope
that
I'm
the
reason
И
я
надеюсь,
что
причина
во
мне.
Last
I
heard
that
you
was
doin′
tragic
В
последний
раз
я
слышал,
что
у
тебя
все
трагично.
Passed
out
and
alone
in
Calabasas
Без
сознания
и
в
одиночестве
в
Калабасасе.
Pulled
up
to
your
party
just
to
crash
it
Я
приехал
на
твою
вечеринку
только
для
того,
чтобы
разбить
ее.
Just
to
trigger
you
and
all
these
fucking
plastics,
it's
classic
Просто
чтобы
спровоцировать
тебя
и
все
эти
чертовы
пластики,
это
классика
You
knew
this
would
happen,
you
changed,
and
it′s
drastic
Ты
знал,
что
это
случится,
ты
изменился,
и
это
круто.
I
can't
fix
the
past,
wonder
how
it
even
lasted
Я
не
могу
исправить
прошлое,
удивляюсь,
как
оно
вообще
продолжалось.
You
play
like
you
changed,
but
it's
all
just
an
act
Ты
играешь
так,
будто
изменился,
но
это
всего
лишь
игра.
When
you
really
just
cappin′,
it′s
fact
Когда
ты
действительно
просто
капаешь,
это
факт
That
if
I
never
seen
you
again,
seen
you
again
Что
если
я
никогда
не
увижу
тебя
снова,
не
увижу
снова.
I
would
be
fine,
fine
Я
буду
в
порядке,
в
порядке.
And
I
don't
wanna
be
friends,
I
know
how
that
ends
И
я
не
хочу
быть
друзьями,
я
знаю,
чем
это
заканчивается.
You′re
wastin'
my
time
Ты
тратишь
мое
время
впустую.
I
hope
you
have
a
bad
day
Надеюсь,
у
тебя
будет
плохой
день.
I
hope
you
have
a
bad
day
Надеюсь,
у
тебя
будет
плохой
день.
I
hope
you
have
a
terrible,
horrible,
no
good,
very
bad
day
Я
надеюсь,
у
тебя
будет
ужасный,
ужасный,
нехороший,
очень
плохой
день.
And
I
hope
that
I′m
the
reason
for
your
bad
day
И
я
надеюсь,
что
я-причина
твоего
плохого
дня.
I
hope
you
have
a
bad
day
Надеюсь,
у
тебя
будет
плохой
день.
I
hope
you
have
a
terrible,
horrible,
no
good,
very
bad
day
Я
надеюсь,
у
тебя
будет
ужасный,
ужасный,
нехороший,
очень
плохой
день.
And
I
hope
that
I'm
the
reason
И
я
надеюсь,
что
причина
во
мне.
I
hope
you
have
a
bad
day
Надеюсь,
у
тебя
будет
плохой
день.
I
hope
you
have
a
bad
day
Надеюсь,
у
тебя
будет
плохой
день.
I
hope
you
have
a
terrible,
horrible,
no
good,
very
bad
day
Я
надеюсь,
у
тебя
будет
ужасный,
ужасный,
нехороший,
очень
плохой
день.
And
I
hope
that
I′m
the
reason
И
я
надеюсь,
что
причина
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Goldstein, Jacob Kash, Matthew Musto, Charlie Puth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.