Blackbear - if i were u - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blackbear - if i were u




Yeah, yeah
Да, да ...
If I were you
На твоем месте ...
And you were me
И ты была мной.
I would say goodbye
Я бы сказал "Прощай".
Turn around and leave
Повернись и уходи.
I'd do it all
Я бы сделал все это.
So differently
Так по-другому ...
If I were you and you were me
На твоем месте, на твоем месте ...
Yeah
Да!
I would get up in the middle of a dinner
Я бы встал посреди ужина.
Pour a drink on your head
Налейте напиток себе на голову.
I would never clean the room and I would never make the bed
Я бы никогда не убрался в комнате, и я бы никогда не застелил постель.
'Cause if you knew the-
Потому что если бы ты знал,
I was pullin' in the past
что я был в прошлом.
If I were you I'd never let me stab you in the back
На твоем месте я бы никогда не позволил себе ударить тебя в спину.
Yeah
Да!
And I wonder if we flip the script
Интересно, перевернем ли мы сценарий?
I wouldn't be such a-
Я бы не был таким...
If I was you and you was me
Если бы я был тобой, а ты-мной.
I wouldn't put up with this-
Я бы не стал мириться с этим ...
But why is it we hurt each other?
Но почему мы причиняем друг другу боль?
Why we so depressed?
Почему мы так подавлены?
If I were you
На твоем месте ...
And you were me
И ты была мной.
I would say goodbye
Я бы сказал "Прощай".
Turn around and leave
Повернись и уходи.
I'd do it all so differently
Я бы сделал все по-другому.
If I were you and you were me
На твоем месте, на твоем месте ...
If I were you
На твоем месте ...
I'd look at me
Я бы посмотрел на себя.
See through all the lies
Посмотри сквозь всю ложь.
Turn around and leave
Повернись и уходи.
I'd do it all so differently
Я бы сделал все по-другому.
If I were you and you were me (yeah, yeah)
На твоем месте, на твоем месте (да, да)
We never even kissed, yeah
Мы даже не целовались, да.
I would change that
Я бы изменил это.
You went back to your ex, hate that
Ты вернулся к своему бывшему, ненавижу это.
The second that I showed any emotion
В ту секунду, когда я проявил какие-то эмоции.
You cut me off, I guess that's just the motion
Ты отрезала меня, думаю, это просто движение.
Yeah
Да!
Goodbye
Прощай!
You're so mean
Ты такая злая.
Girl, if I were you and you were me
Девочка, будь я на твоем месте, а ты на моем месте.
I would never leave your heart this broken
Я бы никогда не оставила твое сердце таким разбитым.
This love is so annoying
Эта любовь так раздражает.
If I were you
На твоем месте ...
And you were me
И ты была мной.
I would say goodbye
Я бы сказал "Прощай".
Turn around and leave
Повернись и уходи.
I'd do it all so differently
Я бы сделал все по-другому.
If I were you and you were me
На твоем месте, на твоем месте ...
If I were you
На твоем месте ...
I'd look at me
Я бы посмотрел на себя.
See through all the lies
Посмотри сквозь всю ложь.
Turn around and leave
Повернись и уходи.
I'd do it all so differently
Я бы сделал все по-другому.
If I were you and you were me
На твоем месте, на твоем месте ...
If I were you
На твоем месте ...
If I were you
На твоем месте ...
If I were you
На твоем месте ...
If I were you
На твоем месте ...
Yeah
Да!
And I wonder if we flip the script
Интересно, перевернем ли мы сценарий?
I wouldn't be such a-
Я бы не был таким...
If I was you and you was me
Если бы я был тобой, а ты-мной.
I wouldn't put up with this-
Я бы не стал мириться с этим ...
But why is it we hurt each other?
Но почему мы причиняем друг другу боль?
Why we so depressed and sh-
Почему мы так подавлены и ...
If I were you
На твоем месте ...
And you were me
И ты была мной.
I would say goodbye
Я бы сказал "Прощай".
Turn around and leave
Повернись и уходи.
I'd do it all
Я бы сделал все это.
So differently
Так по-другому ...
If I were you and you were me (if I were you)
На твоем месте, на твоем месте (на твоем месте)
If I were you
На твоем месте ...
I'd look at me
Я бы посмотрел на себя.
See through all the lies
Посмотри сквозь всю ложь.
Turn around and leave
Повернись и уходи.
I'd do it all (do it all)
Я бы сделал все (сделал все).
So differently (differently)
Так по-другому (по-другому)
If I were you and you were me
На твоем месте, на твоем месте ...
If I were you
На твоем месте ...
If I were you (do it all so differently)
Если бы я был тобой (делай все по-другому).
If I were you
На твоем месте ...
If I were you
На твоем месте ...
Yeah
Да!





Writer(s): Andrew Goldstein, Matthew Musto, Ari Leff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.