Paroles et traduction Blackberry Smoke - I'll Keep Ramblin' (feat. Robert Randolph)
Solid
gold
watch
in
my
front
pocket
Часы
из
чистого
золота
в
моем
переднем
кармане.
Hangin'
on
a
shiny
diamond
tree
Висеть
на
блестящем
алмазном
дереве.
John
B.
Stetson
hat
that
I
am
wearin'
Джон
Б.
Стетсон
шляпу,
что
я
wearin'
Just
to
keep
my
head
out
of
the
rain
Просто
чтобы
не
было
дождя
в
моей
голове.
Big,
fat
road
of
borrowed
money
Большая,
толстая
дорога
одолженных
денег.
Twenty-five
years
of
borrowed
time
Двадцать
пять
лет
позаимствованного
времени.
Ain't
no
tellin'
where
I'm
goin,
baby
Не
говори,
куда
я
иду,
детка.
Let
me
tell
you,
that
suits
me
just
fine
Позволь
мне
сказать
тебе,
это
мне
подходит.
Nothin'
can
hold
me
still
for
too
long
Ничто
не
сможет
удержать
меня
слишком
долго.
I
sing
a
trav'lin'
song
Я
пою
песню
трэвлина.
Can't
put
a
thing
on
a
stone
when
it
rolls
Не
могу
положить
вещь
на
камень,
когда
она
катится.
Believe
I'll
keep
ramblin'
on
and
on
Поверь,
я
буду
продолжать
бродить
дальше
и
дальше.
I
don't
play
with
just
one
mama
Я
не
играю
только
с
одной
мамой.
I
got
all
of
'em
in
the
game
У
меня
есть
все
они
в
игре.
Hollywood
to
New
York
City
Голливуд-Нью-Йорк.
You
best
believe
they
know
my
name
Лучше
поверь,
они
знают
мое
имя.
Wide
open
is
the
way
I'm
trav'lin'
Широко
распахнутый
путь-это
мой
путь.
All-in
is
the
only
way
I
bet
Все-в-единственный
способ,
на
который
я
держу
пари.
You
can
tell
me
Home
is
where
the
heart
is,
mama
Ты
можешь
сказать
мне,
что
дом
там,
где
сердце,
мама.
But
I'll
tell
ya
I
ain't
found
mine
yet
Но
я
скажу
тебе,
что
еще
не
нашел
свой.
Nothin'
can
hold
me
still
for
too
long
Ничто
не
сможет
удержать
меня
слишком
долго.
I
sing
a
trav'lin'
song
Я
пою
песню
трэвлина.
Can't
put
a
thing
on
a
stone
when
it
rolls
Не
могу
положить
вещь
на
камень,
когда
она
катится.
Believe
I'll
keep
ramblin'
on
and
on
Поверь,
я
буду
продолжать
бродить
дальше
и
дальше.
Well
I'm
on
my
way
(I'm
on
my
way)
Что
ж,
я
на
своем
пути
(я
на
своем
пути).
I'm
on
my
way
(I'm
on
my
way)
Я
на
своем
пути
(я
на
своем
пути)
Well
I'm
on
my
way
(I'm
on
my
way)
Что
ж,
я
на
своем
пути
(я
на
своем
пути).
I'm
on
my
way
(I'm
on
my
way)
Я
на
своем
пути
(я
на
своем
пути)
I
got
to
keep
on
ramblin'
(I'm
on
my
way)
Я
должен
продолжать
бродить
(я
на
своем
пути).
I
got
to
keep
on
ramblin'
(I'm
on
my
way)
Я
должен
продолжать
бродить
(я
на
своем
пути).
I
got
to
keep
on
ramblin'
(I'm
on
my
way)
Я
должен
продолжать
бродить
(я
на
своем
пути).
I
got
to
keep
on
ramblin'
(I'm
on
my
way)
Я
должен
продолжать
бродить
(я
на
своем
пути).
Well
I'm
on
my
way
(I'm
on
my
way)
Что
ж,
я
на
своем
пути
(я
на
своем
пути).
Well
I'm
on
my
way
(I'm
on
my
way)
Что
ж,
я
на
своем
пути
(я
на
своем
пути).
Well
I'm
on
my
way
(I'm
on
my
way)
Что
ж,
я
на
своем
пути
(я
на
своем
пути).
Well
I'm
on
my
way
(I'm
on
my
way)
Что
ж,
я
на
своем
пути
(я
на
своем
пути).
I
got
to
keep
on
ramblin'
(I'm
on
my
way)
Я
должен
продолжать
бродить
(я
на
своем
пути).
I
got
to
keep
on
ramblin'
(I'm
on
my
way)
Я
должен
продолжать
бродить
(я
на
своем
пути).
I
got
to
keep
on
ramblin'
(I'm
on
my
way)
Я
должен
продолжать
бродить
(я
на
своем
пути).
I
got
to
keep
on
ramblin'
(I'm
on
my
way)
Я
должен
продолжать
бродить
(я
на
своем
пути).
Well
I'm
on
my
way
(I'm
on
my
way)
Что
ж,
я
на
своем
пути
(я
на
своем
пути).
Well
I'm
on
my
way
(I'm
on
my
way)
Что
ж,
я
на
своем
пути
(я
на
своем
пути).
Nothin'
can
hold
me
still
for
too
long
Ничто
не
сможет
удержать
меня
слишком
долго.
I
sing
a
trav'lin'
song
Я
пою
песню
трэвлина.
Can't
put
a
thing
on
a
stone
when
it
rolls
Не
могу
положить
вещь
на
камень,
когда
она
катится.
Believe
I'll
keep
ramblin'
on
and
on
Поверь,
я
буду
продолжать
бродить
дальше
и
дальше.
Yeah,
nothin'
can
hold
me
still
for
too
long
Да,
ничто
не
сможет
удержать
меня
слишком
долго.
I
sing
a
trav'lin'
song
Я
пою
песню
трэвлина.
Can't
put
a
thing
on
a
stone
when
it
rolls
Не
могу
положить
вещь
на
камень,
когда
она
катится.
Believe
I'll
keep
ramblin'
on
and
on
Поверь,
я
буду
продолжать
бродить
дальше
и
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLES GRAY, ROBERT RANDOLPH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.