Paroles et traduction Blackberry Smoke - Azalea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azalea,
do
you
hear
those
voices
callin'
for
ya
Азалия,
ты
слышишь,
как
голоса
зовут
тебя?
Do
they
tell
you
what
you
need
to
know
and
Говорят
ли
они
тебе
то,
что
нужно
знать,
и
Do
they
point
you
to
the
way
back
home
Указывают
ли
тебе
путь
домой?
It
might
not
seem
the
same
since
you've
been
grown
Он
может
казаться
не
таким,
как
прежде,
с
тех
пор,
как
ты
повзрослела.
Everything
looks
withered
to
the
bone
Всё
кажется
таким
увядшим
до
основания.
Time
will
bring
the
rain
Время
принесет
дождь,
You
can
bloom
again
the
same
Ты
снова
можешь
расцвести
так
же.
Half
the
learnin's
in
the
leavin'
Половина
познания
— в
уходе,
That's
the
only
thing
we
fear
Это
единственное,
чего
мы
боимся.
Maybe
it's
not
out
there
Может
быть,
это
не
там,
Maybe
this
leads
nowhere
Может
быть,
это
никуда
не
ведет.
Home
will
always
be
right
here
Дом
всегда
будет
здесь.
Azalea,
life
ain't
always
kind
enough
to
warn
ya
Азалия,
жизнь
не
всегда
достаточно
добра,
чтобы
предупредить
тебя.
Your
heart
ain't
the
same
as
California
Твое
сердце
— не
Калифорния.
Getting
by
it
don't
mean
getting
strong
Выживать
не
значит
становиться
сильной.
Coming
back
don't
mean
your
leaving
here
was
wrong
Возвращение
не
означает,
что
твой
уход
был
ошибкой.
Sorry
ain't
the
same
as
moving
on
Извиниться
— не
то
же
самое,
что
двигаться
дальше.
Even
when
you
pray
Даже
когда
ты
молишься,
You
don't
always
get
your
way
Ты
не
всегда
получаешь
то,
что
хочешь.
Half
the
learnin's
in
the
leavin'
Половина
познания
— в
уходе,
That's
the
only
thing
we
fear
Это
единственное,
чего
мы
боимся.
Maybe
it's
not
out
there
Может
быть,
это
не
там,
Maybe
this
leads
nowhere
Может
быть,
это
никуда
не
ведет.
Home
will
always
be
right
here
Дом
всегда
будет
здесь.
Oh,
I
see
everywhere
you
left
behind
you
О,
я
вижу
все,
что
ты
оставила
позади.
I
kiss
the
wind
and
hope
that
it
will
find
you
Я
целую
ветер
и
надеюсь,
что
он
найдет
тебя.
Remember
when
you
fall
Помни,
когда
ты
падаешь,
You
can
outrun
it
all
Ты
можешь
убежать
от
всего
этого.
Half
the
learnin's
in
the
leavin'
Половина
познания
— в
уходе,
That's
the
only
thing
we
fear
Это
единственное,
чего
мы
боимся.
Maybe
it's
not
out
there
Может
быть,
это
не
там,
Maybe
this
leads
nowhere
Может
быть,
это
никуда
не
ведет.
Home
will
always
be
right
here
Дом
всегда
будет
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Travis Meadows, Charles Webb Gray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.