Paroles et traduction Blackberry Smoke - Let It Burn - Live
Oh,
how
you
feeling
this
evening
baby
О,
как
ты
себя
чувствуешь
сегодня
вечером,
детка
Yeah,
if
I
had
a
nickel
Да,
если
бы
у
меня
был
пятак.
For
every
line
this
town
put
on
my
face
За
каждую
черточку,
которую
этот
город
оставил
на
моем
лице.
And
if
I
had
a
dime
for
every
time
И
если
бы
у
меня
был
десятицентовик
за
каждый
раз
...
I
said
I
was
fixin′
to
leave
this
place
Я
сказал,
что
собираюсь
покинуть
это
место.
It
would
help
me
buy
the
gas
Это
помогло
бы
мне
купить
бензин.
I'm
about
to
pour
on
everything
I
see
Я
собираюсь
вылить
все,
что
вижу.
I
can′t
be
sentimental
when
it
don't
mean
sh*t
to
me
Я
не
могу
быть
сентиментальной,
когда
это
ничего
для
меня
не
значит.
Burn,
mama
let
it
burn
Гори,
мама,
пусть
горит,
Well
I'm
sick
of
hangin′
round
here
waitin′
for
the
tide
to
turn
Что
ж,
мне
надоело
торчать
здесь
в
ожидании
прилива.
It
don't
matter
if
it′s
far
or
near
Не
важно,
далеко
или
близко.
Just
as
long
as
I
get
outta
here
Главное,
чтобы
я
выбрался
отсюда.
Let
it
burn,
yeah
Пусть
горит,
да
I
work
too
damn
hard
Я
чертовски
много
работаю.
To
wind
up
in
this
shotgun
shack
Чтобы
оказаться
в
этой
лачуге
с
дробовиком
To
get
a
little
behind
Чтобы
немного
отстать
And
have
a
man
come
and
take
it
back
И
пусть
придет
человек
и
заберет
его
обратно.
They're
all
breathin′
down
my
neck
Они
все
дышат
мне
в
затылок.
Waitin'
for
me
to
fall
Ждешь,
когда
я
упаду?
Hey,
if
it
wasn′t
for
bad
luck
I
wouldn't
have
no
luck
at
all
Эй,
если
бы
не
неудача,
мне
бы
не
повезло
вообще.
Burn,
just
let
it
burn
Гори,
просто
позволь
ему
гореть.
I
can't
wait
to
see
′em
all
when
they
ain′t
got
nowhere
to
turn
Я
не
могу
дождаться,
когда
увижу
их
всех,
когда
им
некуда
будет
свернуть.
I
watch
the
flames
light
up
the
sky
Я
смотрю,
как
пламя
освещает
небо.
Blow
'em
a
kiss
as
I
wave
goodbye
Посылаю
им
воздушный
поцелуй,
когда
машу
рукой
на
прощание
Burn,
mama
let
it
burn
Гори,
мама,
пусть
горит.
Hey
I′m
sick
of
hangin'
round
here
waitin′
for
the
tide
to
turn
Эй,
мне
надоело
торчать
здесь
в
ожидании
прилива.
Yeah
honey
even
if
I
wanted
to
stay
Да
милая
даже
если
бы
я
захотел
остаться
They'd
probably
run
me
outta
here
anyway
Скорее
всего,
они
бы
все
равно
выгнали
меня
отсюда.
Let
it
burn,
yeah
Пусть
горит,
да
Hey
thank
you
very
much
Эй
большое
вам
спасибо
(Wooh)
Happy
holidays
everybody
(У-у-у)
всем
счастливых
праздников!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.