Paroles et traduction Blackberry Smoke - Nobody Gives a Damn
You
can
make
somethin'
out
of
nothin',
my
friend
Ты
можешь
сделать
что-нибудь
из
ничего,
мой
друг.
Make
yourself
a
little
bit
of
money
to
spend
Заработай
немного
денег,
чтобы
потратить.
You
can
sing
your
song
everybody
knows
Ты
можешь
спеть
свою
песню,
которую
знают
все.
You
can
walk
in
with
the
skinniest
girl
Ты
можешь
войти
с
самой
худшей
девушкой.
You
can
carve
your
initials
all
over
the
world
Ты
можешь
вырезать
свои
инициалы
по
всему
миру,
Put
on
your
best
big
rock-n-roll
pose
надеть
свою
лучшую
большую
позу
рок-н-ролла.
What
are
you?
Some
kind
of
hero,
doin'
everything
that
you
can?
Ты
что,
какой-то
герой,
делаешь
все,
что
можешь?
You
think
that
everybody's
watchin',
but
nobody
gives
a
damn
Ты
думаешь,
что
все
смотрят,
но
всем
наплевать.
Nobody
gives
a
damn
Всем
наплевать.
You
can
walk
a
wire
and
you
don't
need
a
mitt
Ты
можешь
ходить
по
проводам,
и
тебе
не
нужна
перчатка.
Oh,
the
best
damn
thing
that
they
haven't
seen
yet
О,
лучшее,
что
они
еще
не
видели.
Give
'em
a
chance
to
fall
in
love
with
you
Дай
им
шанс
влюбиться
в
тебя.
You
can
sing
a
tune
to
a
million
or
two
Ты
можешь
спеть
мелодию
на
миллион
или
два.
Have
your
name
at
the
top
of
the
list
of
who's-who
Твое
имя
в
начале
списка
тех,
кто
...
It
don't
mean
nothin'
when
the
rent
is
due
Это
ничего
не
значит,
когда
надо
платить
за
квартиру.
What
are
you?
Some
kind
of
hero,
doin'
everything
that
you
can?
Ты
что,
какой-то
герой,
делаешь
все,
что
можешь?
You
think
that
everybody's
watchin',
but
nobody
gives
a
damn
Ты
думаешь,
что
все
смотрят,
но
всем
наплевать.
Nobody
gives
a
damn
Всем
наплевать.
Nobody
gives
a
damn
Всем
наплевать.
Nobody
cares
what
you
do
or
say
Всем
плевать,
что
ты
делаешь
или
говоришь.
They'll
forget
about
you
anyway
Они
все
равно
забудут
о
тебе.
Don't
you
worry,
it's
a
waste
of
time
Не
волнуйся,
это
пустая
трата
времени.
Take
your
number
and
get
back
in
line
Возьми
свой
номер
и
вернись
в
очередь.
What
are
you?
Some
kind
of
hero,
doin'
everything
that
you
can?
Ты
что,
какой-то
герой,
делаешь
все,
что
можешь?
You
think
that
everybody's
love
you,
but
nobody
gives
a
damn
Ты
думаешь,
что
все
любят
тебя,
но
всем
наплевать.
Nobody
gives
a
damn
Всем
наплевать.
Nobody
gives
a
damn
Всем
наплевать.
Nobody
gives
a
damn
Всем
наплевать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLES GRAY, KEITH NELSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.